ENDE | Kemukakanlah untuk tiap2 suku tiga orang untuk mendjeladjahi negeri itu, memetakannja menurut milik-pusaka mereka masing2, lalu kembali kepadaku. |
TB | Ajukanlah tiga orang dari tiap-tiap suku; maka aku akan menyuruh mereka, supaya mereka bersiap untuk menjelajahi negeri itu, mencatat keadaannya, sekadar milik pusaka masing-masing, kemudian kembali kepadaku. |
BIS | Pilihlah tiga orang dari setiap suku. Saya akan menyuruh mereka meninjau seluruh negeri ini untuk mencatat batas-batas daerah yang mereka ingin miliki. Sesudah itu, mereka harus kembali kepada saya. |
FAYH | Pilihlah tiga orang dari setiap suku dan suruhlah mereka ke sini. Aku akan mengutus mereka untuk menjelajahi daerah yang belum ditaklukkan itu. Mereka harus kembali kepadaku dengan membawa laporan mengenai berapa luas daerah itu dan bagaimana keadaan tanahnya supaya aku dapat membagikannya kepada kalian,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Berikanlah kiranya bagi dirimu tiga orang dari pada tiap-tiap suku, maka aku hendak menyuruhkan mereka itu pergi berjalan sana sini di tanah itu sambil menulis petanya, sekadar bahagian pusaka masing-masing, lalu mereka itu akan kembali kepadaku, |
KSI | |
DRFT_SB | Hendaklah kamu menentukan bagi dirimu tiga orang dari pada tiap-tiap suku maka aku hendak menyerahkan orang-orang itu maka iapun akan berbangkit menjalani tanah itu lalu menyuratkan dia sekadar pusakanya kemudian hendaklah ia kembali kepadaku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Ajukanlah <03051> tiga <07969> orang <0376> dari tiap-tiap <0376> suku <07626>; maka aku akan menyuruh <07971> mereka, supaya mereka bersiap <06965> untuk menjelajahi <01980> negeri <0776> itu, mencatat <03789> keadaannya, sekadar <06310> milik pusaka <05159> masing-masing, kemudian kembali <0935> kepadaku <0413>. |
TL_ITL_DRF | Berikanlah <03051> kiranya bagi dirimu <0> tiga <07969> orang <0376> dari pada tiap-tiap suku <07626>, maka aku hendak menyuruhkan <07971> mereka itu pergi <06965> berjalan <01980> sana sini di tanah <0776> itu sambil menulis <03789> petanya, sekadar <06310> bahagian pusaka <05159> masing-masing, lalu mereka itu akan kembali <0935> kepadaku <0413>, |
AV# | Give out <03051> (8798) from among you three <07969> men <0582> for [each] tribe <07626>: and I will send <07971> (8799) them, and they shall rise <06965> (8799), and go <01980> (8691) through the land <0776>, and describe <03789> (8799) it according <06310> to the inheritance <05159> of them; and they shall come <0935> (8799) [again] to me. |
BBE | Take from among you three men from every tribe; and I will send them to go through the land and make a record of it for distribution as their heritage; then let them come back to me. |
MESSAGE | Pick three men from each tribe so I can commission them. They will survey and map the land, showing the inheritance due each tribe, and report back to me. |
NKJV | "Pick out from among you three men for [each] tribe, and I will send them; they shall rise and go through the land, survey it according to their inheritance, and come [back] to me. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Pick out from among you three men for [each] tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come [again] to me. |
GWV | Choose three men from each tribe, and I will send them out. They will survey the land and write a description of it which shows the borders of their inheritance. Then they will come back to me. |
NET | Pick three men from each tribe. I will send them out to walk through the land and make a map of it for me.* |
NET | 18:4 Pick three men from each tribe. I will send them out to walk through the land and make a map of it for me.646 tn Heb “I will send them so they may arise and walk about in the land and describe it in writing according to their inheritance and come to me.”
|
BHSSTR | <0413> yla <0935> wabyw <05159> Mtlxn <06310> ypl <0853> htwa <03789> wbtkyw <0776> Urab <01980> wklhtyw <06965> wmqyw <07971> Mxlsaw <07626> jbsl <0376> Mysna <07969> hsls <0> Mkl <03051> wbh (18:4) |
LXXM | dote {<1325> V-AAD-2P} ex {<1537> PREP} umwn {<4771> P-GP} treiv {<5140> A-APM} andrav {<435> N-APM} ek {<1537> PREP} fulhv {<5443> N-GSF} kai {<2532> CONJ} anastantev {<450> V-AAPNP} dielyetwsan {<1330> V-AAD-3P} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} diagraqatwsan {V-AAD-3P} authn {<846> D-ASF} enantion {<1726> PREP} mou {<1473> P-GS} kaya {<2505> ADV} dehsei {<1210> V-FAI-3S} dielein {<1244> V-AAN} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} hlyosan {<2064> V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |