TB | Inilah raja negeri yang dikalahkan oleh Yosua dan oleh orang Israel di sebelah barat sungai Yordan, dari Baal-Gad di lembah gunung Libanon sampai Pegunungan Gundul, yang mendaki ke arah Seir--negeri ini diberikan Yosua kepada suku-suku Israel menjadi miliknya, menurut pembagiannya, |
BIS | Raja-raja yang dikalahkan oleh Yosua bersama-sama bangsa Israel ialah semua raja-raja di daerah sebelah barat Sungai Yordan, dari Baal-Gad di Lembah Libanon terus sampai ke Pegunungan Gundul di sebelah selatan dekat Edom. Daerah itu dibagi-bagikan Yosua kepada suku-suku bangsa Israel untuk menjadi tanah milik mereka. |
FAYH | Inilah daftar raja-raja yang ditumpas oleh Yosua serta bala tentara Israel di sebelah barat Sungai Yordan. Tanah yang terletak di antara Baal-Gad di Lembah Libanon dan Pegunungan Gundul (Pegunungan Halak), di sebelah Gunung Seir, dibagikan oleh Yosua kepada suku-suku Israel yang lainnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sekalian inilah raja-raja negeri yang dialahkan oleh Yusak dan segala bani Israel pada sebelah barat Yarden, dari pada Baal-Gad yang di lembah Libanon, sampai ke bukit gundul, yang naik ke Seir, maka diberi Yusak akan dia kepada segala suku Israel akan milik pusaka sekadar segala pasukannya; |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun inilah raja-raja tanah itu yang dibinasakan oleh Yosua dan bani Israel di seberang Yordan arah ke Barat dari Baal-Gad di lembah Libanon hingga sampai ke gunug Halak yang membawa naik ke Seir maka yaitu dibagikan oleh Yosua kepada segala suku Israel akan miliknya sekadar segala bagiannya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan inilah radja2 negeri, jang dipukul Josjua' dan bani Israil diseberang Jarden, disebelah barat, mulai dari Ba'al Gad dilembah Libanon sampai ke Gunung Litjin,jang naik kearah Se'ir, dan jang diberikan Josjua' akan milik-pusaka kepada suku2 Israil, menurut pembagian mereka, |
TB_ITL_DRF | Inilah <0428> raja <04428> negeri <0776> yang <0834> dikalahkan <05221> oleh Yosua <03091> dan oleh orang <01121> Israel <03478> di sebelah <05676> barat <03220> sungai Yordan <03383>, dari Baal-Gad <01171> di lembah <01237> gunung Libanon <03844> sampai <05704> Pegunungan <02022> Gundul <02510>, yang mendaki <05927> ke arah Seir <08165> --negeri ini diberikan <05414> Yosua <03091> kepada suku-suku <07626> Israel <03478> menjadi miliknya <03425>, menurut pembagiannya <04256>, |
TL_ITL_DRF | Maka sekalian inilah <0428> raja-raja <04428> negeri <0776> yang <0834> dialahkan <05221> oleh Yusak <03091> dan segala bani <01121> Israel <03478> pada sebelah <05676> barat <03220> Yarden <03383>, dari pada Baal-Gad <01171> yang di lembah <01237> Libanon <03844>, sampai <05704> ke bukit <02022> gundul <02510>, yang naik <05927> ke Seir <08165>, maka diberi <05414> Yusak <03091> akan dia kepada segala suku <07626> Israel <03478> akan milik pusaka <03425> sekadar segala pasukannya <04256>; |
AV# | And these [are] the kings <04428> of the country <0776> which Joshua <03091> and the children <01121> of Israel <03478> smote <05221> (8689) on this side <05676> Jordan <03383> on the west <03220>, from Baalgad <01171> in the valley <01237> of Lebanon <03844> even unto the mount <02022> Halak <02510>, that goeth up <05927> (8802) to Seir <08165>; which Joshua <03091> gave <05414> (8799) unto the tribes <07626> of Israel <03478> [for] a possession <03425> according to their divisions <04256>; |
BBE | And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel overcame on the west side of Jordan, from Baal-gad in the valley of Lebanon to Mount Halak, which goes up to Seir; and Joshua gave the land to the tribes of Israel for a heritage, in keeping with their divisions; |
MESSAGE | And these are the kings of the land that Joshua and the People of Israel defeated in the country west of the Jordan, from Baal Gad in the Valley of Lebanon south to Mount Halak, which towers over Seir. Joshua gave this land to the tribes of Israel as a possession, according to their divisions: |
NKJV | And these [are] the kings of the country which Joshua and the children of Israel conquered on this side of the Jordan, on the west, from Baal Gad in the Valley of Lebanon as far as Mount Halak and the ascent to Seir, which Joshua gave to the tribes of Israel [as] a possession according to their divisions, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And these [are] the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of Jordan on the west, from Baalgad in the valley of Lebanon even to the mount Halak, that goeth up to Seir; which Joshua gave to the tribes of Israel [for] a possession according to their divisions; |
GWV | These are the kings of the land west of the Jordan River that Joshua and the people of Israel defeated. Their lands extended from Baal Gad in the valley of Lebanon to Mount Halak which rises toward Seir. Joshua gave it as a possession to Israel, dividing it among the tribes. |
NET | These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak on up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes,* |
NET | 12:7 These are the kings of the land whom Joshua and the Israelites defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the Lebanon Valley to Mount Halak on up to Seir. Joshua assigned this territory to the Israelite tribes,491 tn Heb “Joshua gave it to the tribes of Israel as a possession according to their allotted portions.”
|
BHSSTR | <04256> Mtqlxmk <03425> hsry <03478> larvy <07626> yjbsl <03091> eswhy <05414> hntyw <08165> hryev <05927> hleh <02510> qlxh <02022> rhh <05704> dew <03844> Nwnblh <01237> teqbb <01171> dg <0> lebm <03220> hmy <03383> Ndryh <05676> rbeb <03478> larvy <01121> ynbw <03091> eswhy <05221> hkh <0834> rsa <0776> Urah <04428> yklm <0428> hlaw (12:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} oi {<3588> T-NPM} basileiv {<935> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} amorraiwn {N-GPM} ouv {<3739> R-APM} aneilen {<337> V-AAI-3S} ihsouv {<2424> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} peran {<4008> ADV} tou {<3588> T-GSM} iordanou {<2446> N-GSM} para {<3844> PREP} yalassan {<2281> N-ASF} baalgad {N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} pediw {N-DSN} tou {<3588> T-GSM} libanou {<3030> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSN} orouv {<3735> N-GSN} celca {N-PRI} anabainontwn {<305> V-PAPGP} eiv {<1519> PREP} shir {N-PRI} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} ihsouv {<2424> N-PRI} taiv {<3588> T-DPF} fulaiv {<5443> N-DPF} israhl {<2474> N-PRI} klhronomein {<2816> V-PAN} kata {<2596> PREP} klhron {<2819> N-ASM} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |