copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yakobus 2:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi kamu telah menghinakan orang-orang miskin. Bukankah justru orang-orang kaya yang menindas kamu dan yang menyeret kamu ke pengadilan?
BISTetapi kalian malah menghina orang miskin, padahal orang-orang kayalah yang menindas kalian dan menyeret kalian ke pengadilan!
FAYHWalaupun demikian, dari kedua tamu itu, Saudara telah menghinakan yang miskin. Tidakkah Saudara sadar bahwa biasanya orang kayalah yang mencari gara-gara dan menyeret Saudara ke hadapan pengadilan?
DRFT_WBTCtetapi kamu tidak menghormati orang miskin. Dan kamu tahu bahwa orang kayalah yang selalu menguasai hidupmu. Dan merekalah yang menyeret kamu ke pengadilan.
TLTetapi kamu ini sudah menghinakan orang miskin. Bukankah segala orang kaya menganiayakan kamu, dan menghela kamu ke dalam mahkamat?
KSITetapi justru orang yang miskinlah yang kamu hina. Bukankah orang yang kaya yang menindas serta menyeret kamu ke pengadilan?
DRFT_SBTetapi orang-orang miskin itu kamu kejikan. Maka bukankah orang yang kaya itu mengerasi kamu, serta menghelakan kamu ketempat bicara?
BABATtapi kamu ini sudah kurang hormatkan orang miskin. Bukan-kah orang kaya-kaya yang kras sama kamu, dan dia-lah yang helakan kamu dpan tmpat-tmpat bichara?
KL1863Tetapi kamoe soedah menghinaken itoe orang miskin. Boekankah itoe orang kaja menganiaja sama kamoe dan menarik kamoe kadalem tampat bitjara?
KL1870Tetapi kamoe menghinakan orang miskin. Boekankah orang jang kaja-kaja menganiajakan kamoe dan menghelakan kamoe kahadapan koersi pengadilan?
DRFT_LDKTetapi kamu 'ini sudah menghinakan 'awrang miskin. Bukankah segala 'awrang kaja 2 menggagahij kamu, dan bukankah marika 'itu menghejlakan kamu menghadap mahhkamet 2?
ENDETetapi kamu telah menghinakan orang-orang miskin. Bukankah orang-orang kaja jang menindas kamu dengan kekuasaannja dan menjeret kamu kepengadilan?
TB_ITL_DRFTetapi <1161> kamu <5210> telah menghinakan <818> orang-orang miskin <4434>. Bukankah <3756> justru orang-orang kaya <4145> yang menindas <2616> kamu <5216> dan <2532> yang menyeret <1670> kamu <5209> ke <1519> pengadilan <2922>?
TL_ITL_DRFTetapi <1161> kamu <5210> ini sudah menghinakan <818> orang miskin <4434>. Bukankah <3756> segala orang kaya <4145> menganiayakan <2616> kamu <5216>, dan <2532> menghela <1670> kamu <5209> ke <1519> dalam mahkamat <2922>?
AV#But <1161> ye <5210> have despised <818> (5656) the poor <4434>. Do <2616> (0) not <3756> rich men <4145> oppress <2616> (5719) you <5216>, and <2532> draw <846> <1670> (5719) you <5209> before <1519> the judgment seats <2922>?
BBEBut you have put the poor man to shame. Are not the men of wealth rulers over you? do they not take you by force before their judges?
MESSAGEAnd here you are abusing these same citizens! Isn't it the high and mighty who exploit you, who use the courts to rob you blind?
NKJVBut you have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you and drag you into the courts?
PHILIPSAnd if you behave as I have suggested, it is, the poor man that you are insulting. Look around you. Isn't it the rich who are always trying to rule your lives, isn't it the rich who drag you into litigation?
RWEBSTRBut ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
GWVYet, you show no respect to poor people. Don't rich people oppress you and drag you into court?
NETBut you have dishonored the poor!* Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
NET2:6 But you have dishonored the poor!45 Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
BHSSTR
LXXM
IGNTumeiv <5210> de <1161> {BUT YE} htimasate <818> (5656) {DISHONOURED} ton <3588> {THE} ptwcon <4434> {POOR [MAN]} ouc <3756> {NOT} oi <3588> {THE} plousioi <4145> {RICH} katadunasteuousin <2616> (5719) {DO OPPRESS} umwn <5216> {YOU,} kai <2532> {AND [NOT]} autoi <846> {THEY} elkousin <1670> (5719) {DO DRAG} umav <5209> {YOU} eiv <1519> {BEFORE [THE]} krithria <2922> {TRIBUNALS?}
WHumeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} htimasate <818> (5656) {V-AAI-2P} ton <3588> {T-ASM} ptwcon <4434> {A-ASM} ouc <3756> {PRT-N} oi <3588> {T-NPM} plousioi <4145> {A-NPM} katadunasteuousin <2616> (5719) {V-PAI-3P} umwn <5216> {P-2GP} kai <2532> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} elkousin <1670> (5719) {V-PAI-3P} umav <5209> {P-2AP} eiv <1519> {PREP} krithria <2922> {N-APN}
TRumeiv <5210> {P-2NP} de <1161> {CONJ} htimasate <818> (5656) {V-AAI-2P} ton <3588> {T-ASM} ptwcon <4434> {A-ASM} ouc <3756> {PRT-N} oi <3588> {T-NPM} plousioi <4145> {A-NPM} katadunasteuousin <2616> (5719) {V-PAI-3P} umwn <5216> {P-2GP} kai <2532> {CONJ} autoi <846> {P-NPM} elkousin <1670> (5719) {V-PAI-3P} umav <5209> {P-2AP} eiv <1519> {PREP} krithria <2922> {N-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran