copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Filemon 1:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KSISeandainya ia sudah berbuat kesalahan atau berutang kepadamu, masukkanlah semua itu dalam tanggunganku.
TBDan kalau dia sudah merugikan engkau ataupun berhutang padamu, tanggungkanlah semuanya itu kepadaku--
BISKalau ia bersalah atau berhutang kepadamu, biarlah saya yang menanggung semuanya itu.
FAYHJikalau ia telah merugikan engkau atau mencuri suatu milikmu, tanggungkanlah semua itu ke atasku.
DRFT_WBTC[MISSING]
TLTetapi jikalau ia sudah merugikan engkau dan berutang kepadamu, taruhkanlah ke atas tanggunganku,
DRFT_SBTetapi jikalau ia sudah berbuat barang benchana atau berhutang ia kepadamu, masokkanlah yang demikian dalam kira-kira-ku:
BABATtapi kalau dia sudah kasi apa-apa rugi sama angkau, atau ada hutang apa-apa, masokkan itu dalam sahya punya kira-kira;
KL1863Maka kaloe ada salahnja atawa hoetangnja apa-apa sama angkau, tanggongken itoe sama akoe.
KL1870Maka kalau ija bersalah, ataw berhoetang barang soeatoe kapadamoe, tanggoengkanlah dia padakoe.
DRFT_LDKDJikalaw barang saperkara 'ija sudah memberij madlaret 'ataw berhutang padamu, ihhtisabkanlah 'itu padaku.
ENDETetapi kalau kiranja ia tidak djudjur terhadapmu, atau ia berutang padamu, tulislah itu pada surat utangku.
TB_ITL_DRFDan <1161> kalau <1487> dia sudah merugikan <91> engkau <4571> ataupun <2228> berhutang <3784> padamu, tanggungkanlah <1677> semuanya itu <5124> kepadaku <1698>--
TL_ITL_DRFTetapi <1161> jikalau <1487> ia sudah merugikan <5100> <91> engkau <4571> dan <2228> berutang <3784> kepadamu, taruhkanlah <5124> ke atas tanggunganku <1677>,
AV#If <1161> <1487> he hath wronged <91> (5656) thee <4571>, or <2228> oweth <3784> (5719) [thee] ought <5100>, put <1677> (0) that <5124> on <1677> (5720) mine account <1698>;
BBEIf he has done you any wrong or is in debt to you for anything, put it to my account.
MESSAGEIf he damaged anything or owes you anything, chalk it up to my account.
NKJVBut if he has wronged you or owes anything, put that on my account.
PHILIPSIf he has wronged or cheated you put it down to my account.
RWEBSTRIf he hath wronged thee, or oweth [thee] any thing, put that on my account;
GWVIf he wronged you in any way or owes you anything, charge it to me.
NETNow if he has defrauded you of anything or owes you anything, charge what he owes* to me.
NET1:18 Now if he has defrauded you of anything or owes you anything, charge what he owes37 to me.
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> de <1161> {BUT IF} ti <5100> {ANYTHING} hdikhsen <91> (5656) {HE WRONGED} se <4571> {THEE,} h <2228> {OR} ofeilei <3784> (5719) {OWES,} touto <5124> {THIS} emoi <1698> ellogei <1677> (5720) {PUT TO MY ACCOUNT.}
WHei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} ti <5100> {X-ASN} hdikhsen <91> (5656) {V-AAI-3S} se <4571> {P-2AS} h <2228> {PRT} ofeilei <3784> (5719) {V-PAI-3S} touto <5124> {D-ASN} emoi <1698> {P-1DS} elloga <1677> (5720) {V-PAM-2S}
TRei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} ti <5100> {X-ASN} hdikhsen <91> (5656) {V-AAI-3S} se <4571> {P-2AS} h <2228> {PRT} ofeilei <3784> (5719) {V-PAI-3S} touto <5124> {D-ASN} emoi <1698> {P-1DS} ellogei <1677> (5720) {V-PAM-2S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran