KSI | yang sudah dicurahkan atas kita dengan limpahnya oleh Isa Al Masih, Juruselamat kita.
|
TB | yang sudah dilimpahkan-Nya kepada kita oleh Yesus Kristus, Juruselamat kita, |
BIS | Allah mencurahkan Roh-Nya kepada kita dengan perantaraan Yesus Kristus, Raja Penyelamat kita, |
FAYH | yang dilimpahkan-Nya ke atas kita. Semuanya ini karena apa yang dilakukan oleh Yesus Kristus, Juruselamat kita,
|
DRFT_WBTC | Allah mencurahkan Roh Kudus-Nya atas kita melalui Yesus Kristus, Juruselamat kita. |
TL | yang sudah dicurahkan-Nya ke atas kita dengan limpah-Nya oleh sebab Yesus Kristus, |
DRFT_SB | yang sudah dicurahkannya atas kita dengan limpahnya oleh Juru-selamat kita 'Isa al-Maseh, |
BABA | yang dia sudah churahkan atas kita dngan kaya-nya, oleh Juru-slamat kita Isa Almaseh; |
KL1863 | {Yeh 36:25} Jang soedah Dia toewang atas kita-orang dengan kalempahan, olih Jesoes Kristoes, Djoeroe-Slamat kita. |
KL1870 | Jang ditoewangnja atas kita dengan lempahnja olih Isa Almasih, Djoeroe-salamat kita. |
DRFT_LDK | Jang telah detuwangnja ramej 2 ka`atas kamij 'awleh Xisaj 'Elmesehh Muchalits kamij: |
ENDE | jang telah ditjurahkan atas kita dengan selimpahnja oleh karena Jesus Kristus, Penjelamat kita, |
TB_ITL_DRF | yang <3739> sudah dilimpahkan-Nya <1632> <4146> kepada <1909> kita <2248> oleh <1223> Yesus <2424> Kristus <5547>, Juruselamat <4990> kita <2257>, |
TL_ITL_DRF | yang <3739> sudah dicurahkan-Nya <1632> ke atas <1909> kita <2248> dengan limpah-Nya <4146> oleh sebab <1223> Yesus <2424> Kristus <5547>, |
AV# | Which <3739> he shed <1632> (5656) on <1909> us <2248> abundantly <4146> through <1223> Jesus <2424> Christ <5547> our <2257> Saviour <4990>; {abundantly: Gr. richly} |
BBE | Which he gave us freely through Jesus Christ our Saviour; |
MESSAGE | Our Savior Jesus poured out new life so generously. |
NKJV | whom He poured out on us abundantly through Jesus Christ our Savior, |
PHILIPS | which he poured upon us through Jesus Christ our Saviour. |
RWEBSTR | Whom he shed on us abundantly through Jesus Christ our Saviour; |
GWV | God poured a generous amount of the Spirit on us through Jesus Christ our Savior. |
NET | whom he poured out on us in full measure* through Jesus Christ our Savior. |
NET | 3:6 whom he poured out on us in full measure46 tn Or “on us richly.” through Jesus Christ our Savior.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ou <3739> {WHICH} execeen <1632> (5656) {HE POURED OUT} ef <1909> {ON} hmav <2248> {US} plousiwv <4146> {RICHLY} dia <1223> {THROUGH} ihsou <2424> {JESUS} cristou <5547> tou <3588> {CHRIST} swthrov <4990> hmwn <2257> {OUR SAVIOUR;} |
WH | ou <3739> {R-GSN} execeen <1632> (5656) {V-AAI-3S} ef <1909> {PREP} hmav <2248> {P-1AP} plousiwv <4146> {ADV} dia <1223> {PREP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} swthrov <4990> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} |
TR | ou <3739> {R-GSN} execeen <1632> (5656) {V-AAI-3S} ef <1909> {PREP} hmav <2248> {P-1AP} plousiwv <4146> {ADV} dia <1223> {PREP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} swthrov <4990> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} |