KSI | Adapun tentang Zenas, ahli Taurat itu, dan juga Apolos, usahakanlah agar engkau membantu mereka di dalam perjalanan mereka, supaya mereka tidak kekurangan sesuatu pun.
|
TB | Tolonglah sebaik-baiknya Zenas, ahli Taurat itu, dan Apolos, dalam perjalanan mereka, agar mereka jangan kekurangan sesuatu apa. |
BIS | Berusahalah sungguh-sungguh untuk membantu Zenas, ahli hukum itu, dan Apolos, supaya mereka bisa berangkat dan tidak kekurangan apa-apa. |
FAYH | Sedapat-dapatnya tolonglah Zenas, ahli hukum itu, dan Apolos dalam perjalanan mereka. Usahakan supaya kebutuhan mereka terpenuhi,
|
DRFT_WBTC | Ahli hukum Zenas dan Apolos akan bepergian dari sana. Lakukan semampumu menolong mereka dalam perjalanannya. Pastikan bahwa mereka mempunyai semua yang diperlukannya. |
TL | Adapun akan Zenas, fakih itu, dan Apollos, hendaklah engkau mengantar keduanya dengan usaha, supaya satu pun tiada kekurangan kepada mereka itu. |
DRFT_SB | Adapun akan Zenas, pendeta taurit itu, dan Apolos pun, hendaklah engkau menghantarkan keduanya pada perjalanannya dengan usahamu, supaya satu pun jangan kurang kepadanya. |
BABA | Zemas, guru taurit itu, dan Apollos, baik angkau hantarkan dua-dua dalam dia-orang punya perjalanan dngan rajin, spaya jangan satu apa pun terkurang sama dia-orang. |
KL1863 | Maka kasih bekel sama Zinas, itoe goeroe toret, dan {Kis 18:24; 1Ko 1:12} sama Apolos pada perdjalanannja dengan baik-baik, biar djangan dia-orang kakoerangan apa-apa. |
KL1870 | Berikanlah bekal akan Zenas, katib itoe, dan akan Apolos dengan sapertinja, soepaja djangan kadoewanja kakoerangan apa-apa. |
DRFT_LDK | Zejnas jang Fakhih, dan 'Apolaws, hendakhlah 'angkaw menghentar dija radjin 2, sopaja barang sawatu pawn djangan 'ada kurang padanja. |
ENDE | Uruslah baik-baik segala jang perlu bagi Zenas, ahli hukum itu dan Apolos, supaja mereka tak ada kekurangan suatupun untuk perdjalanannja. |
TB_ITL_DRF | Tolonglah sebaik-baiknya <4709> Zenas <2211>, ahli Taurat <3544> itu, dan <2532> Apolos <625>, dalam perjalanan <4311> mereka, agar <2443> mereka <846> jangan <3367> kekurangan sesuatu apa <3007>. |
TL_ITL_DRF | Adapun akan Zenas <2211>, fakih <3544> itu, dan <2532> Apollos <625>, hendaklah engkau mengantar <4311> keduanya dengan usaha <4709>, supaya <2443> satu <3367> pun tiada kekurangan <3007> kepada mereka itu. |
AV# | Bring <4311> (0) Zenas <2211> the lawyer <3544> and <2532> Apollos <625> on their journey <4311> (5657) diligently <4709>, that <2443> nothing <3367> be wanting <3007> (5725) unto them <846>. |
BBE | Send Zenas, the man of law, and Apollos on their journey with all care, so that they may be in need of nothing. |
MESSAGE | Give Zenas the lawyer and Apollos a hearty send-off. Take good care of them. |
NKJV | Send Zenas the lawyer and Apollos on their journey with haste, that they may lack nothing. |
PHILIPS | See that Zenas the lawyer and Apollos have what they require and give them a good sendoff. |
RWEBSTR | Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing may be wanting to them. |
GWV | Give Zenas the lawyer and Apollos your best support for their trip so that they will have everything they need. |
NET | Make every effort to help* Zenas the lawyer* and Apollos on their way; make sure they have what they need.* |
NET | 3:13 Make every effort to help56 tn Grk “Eagerly help.” Zenas the lawyer57 tn Although it is possible the term νομικός (nomikos) indicates an expert in Jewish religious law here, according to L&N 33.338 and 56.37 it is more probable that Zenas was a specialist in civil law. and Apollos on their way; make sure they have what they need.58 tn Grk “that nothing may be lacking for them.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | zhnan <2211> {ZENAS} ton <3588> {THE} nomikon <3544> {LAWYER} kai <2532> {AND} apollw <625> {APOLLOS} spoudaiwv <4709> {DILIGENTLY} propemqon <4311> (5657) {SET FORWARD,} ina <2443> {THAT} mhden <3367> {NOTHING} autoiv <846> {TO THEM} leiph <3007> (5725) {MAY BE LACKING;} |
WH | zhnan <2211> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} nomikon <3544> {A-ASM} kai <2532> {CONJ} apollwn <625> {N-ASM} spoudaiwv <4709> {ADV} propemqon <4311> (5657) {V-AAM-2S} ina <2443> {CONJ} mhden <3367> {A-ASN} autoiv <846> {P-DPM} leiph <3007> (5725) {V-PAS-3S} |
TR | zhnan <2211> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} nomikon <3544> {A-ASM} kai <2532> {CONJ} apollw <625> {N-ASM} spoudaiwv <4709> {ADV} propemqon <4311> (5657) {V-AAM-2S} ina <2443> {CONJ} mhden <3367> {A-ASN} autoiv <846> {P-DPM} leiph <3007> (5725) {V-PAS-3S} |