copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Timotius 1:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BBEDesiring to see you, keeping in my memory your weeping, so that I may be full of joy;
TBDan apabila aku terkenang akan air matamu yang kaucurahkan, aku ingin melihat engkau kembali supaya penuhlah kesukaanku.
BISSaya ingat akan kesedihan hatimu. Itulah sebabnya saya ingin sekali berjumpa dengan engkau supaya saya bisa benar-benar menjadi gembira.
FAYHAku sangat rindu kepadamu. Betapa bahagia aku, kalau bertemu lagi dengan engkau; karena aku masih ingat air matamu pada waktu kita berpisah.
DRFT_WBTCAku mengingat bahwa engkau menangis karena aku. Aku sangat ingin melihatmu supaya aku dapat benar-benar bersukacita.
TLsebab mengenangi air matamu sehingga aku rindu hendak berjumpa dengan engkau, supaya penuh sukaku;
KSIAku teringat akan air matamu. Oleh sebab itu aku rindu hendak melihat engkau, supaya penuhlah kegembiraanku.
DRFT_SBaku rindu hendak melihat engkau, sebab teringat akan ayer matamu, supaya cukuplah sukacitaku;
BABAdan siang-malam rindu mau tengok angkau, sbab ingat angkau punya ayer-mata, spaya sahya punya ksuka'an jadi gnap;
KL1863Serta terlaloe kepingin akoe maoe bertemoe sama angkau, kaloe akoe inget sama ajer-matamoe, sopaja bolih akoe penoh dengan kasoekaan;
KL1870Serta dengan amat rindoe hendak berdjoempa dengan dikau, sebab terkenangkan ajar-matamoe, soepaja bolih akoe penoehi dengan kasoekaan,
DRFT_LDKSambil rinduw dendam melihat 'angkaw, manakala 'aku meng`enang 'akan 'ajer matamu, sopaja 'aku deper`isij dengan kasuka`an:
ENDEDan sebab aku ingat-ingat akan airmatamu, maka rindu aku bertemu dengan engkau, agar dapatlah aku gembira benar.
TB_ITL_DRFDan apabila aku terkenang <3415> akan air matamu <1144> matamu <4675> yang kaucurahkan, aku ingin <1971> melihat <1492> engkau <4571> kembali supaya <2443> penuhlah <4137> kesukaanku <5479>.
TL_ITL_DRFsebab mengenangi <1971> air matamu <1144> matamu <4675> sehingga aku rindu hendak berjumpa dengan engkau <4571>, supaya <2443> penuh sukaku <4137>;
AV#Greatly desiring <1971> (5723) to see <1492> (5629) thee <4571>, being mindful <3415> (5772) of thy <4675> tears <1144>, that <2443> I may be filled <4137> (5686) with joy <5479>; {Greatly...: or, remembering thy tears, I greatly desire to see thee that}
MESSAGEI miss you a lot, especially when I remember that last tearful good-bye, and I look forward to a joy-packed reunion.
NKJVgreatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy,
PHILIPSI am longing to see you, for I can't forget how moved you were when I left you, and to have you with me again would be the greatest, possible joy.
RWEBSTRGreatly desiring to see thee, being mindful of thy tears, that I may be filled with joy;
GWVI remember your tears and want to see you so that I can be filled with happiness.
NETAs I remember your tears, I long to see you,* so that I may be filled with joy.
NET1:4 As I remember your tears, I long to see you,5 so that I may be filled with joy.
BHSSTR
LXXM
IGNTepipoywn <1971> (5723) {LONGING} se <4571> {THEE} idein <1492> (5629) {TO SEE,} memnhmenov <3415> (5772) {REMEMBERING} sou <4675> twn <3588> {THY} dakruwn <1144> {TEARS,} ina <2443> {THAT} carav <5479> {WITH JOY} plhrwyw <4137> (5686) {I MAY BE FILLED;}
WHepipoywn <1971> (5723) {V-PAP-NSM} se <4571> {P-2AS} idein <1492> (5629) {V-2AAN} memnhmenov <3415> (5772) {V-RPP-NSM} sou <4675> {P-2GS} twn <3588> {T-GPN} dakruwn <1144> {N-GPN} ina <2443> {CONJ} carav <5479> {N-GSF} plhrwyw <4137> (5686) {V-APS-1S}
TRepipoywn <1971> (5723) {V-PAP-NSM} se <4571> {P-2AS} idein <1492> (5629) {V-2AAN} memnhmenov <3415> (5772) {V-RPP-NSM} sou <4675> {P-2GS} twn <3588> {T-GPN} dakruwn <1144> {N-GPN} ina <2443> {CONJ} carav <5479> {N-GSF} plhrwyw <4137> (5686) {V-APS-1S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran