GWV | When he arrived in Rome, he searched hard for me and found me. |
TB | Ketika di Roma, ia berusaha mencari aku dan sudah juga menemui aku. |
BIS | Begitu tiba di Roma, ia terus berusaha mencari saya sampai ia bertemu dengan saya. |
FAYH | Sesungguhnya, pada waktu ia tiba di Roma, ia menemui aku setelah mencari-cari aku dengan susah payah.
|
DRFT_WBTC | Sebaliknya, ketika ia tiba di Roma, ia terus mencari aku sampai menemukan aku. |
TL | melainkan tatkala ia di negeri Rum, ia sudah mencari aku dengan usaha sehingga berjumpa dengan aku. |
KSI | malah ketika ia berada di Rum, ia berusaha mencari aku lalu menemui-ku.
|
DRFT_SB | melainkan tatkala ia di negeri Rum, maka rajinlah ia menchari aku, lalu dapat |
BABA | ttapi bila dia ada di Rom, dia chari sama sahya dngan rajin sampai dapat |
KL1863 | Melainken tatkala dia dateng dinegari Roem, dia tjari sama akoe dengan radjin, serta dia dapet sama akoe. |
KL1870 | Melainkan tatkala ija dinegari Roem, ditjeharinja akoe dengan banjak radjin sampai dapat. |
DRFT_LDK | Tetapi satelah sudah 'ija datang ka-Rawma, dengan radjin 2 'ija sudah mentjaharij dan mendapat 'aku. |
ENDE | Setiba di Roma, ia segera mentjari aku dan menemukan djuga. |
TB_ITL_DRF | Ketika <235> di <1722> Roma <4516>, ia <2212> berusaha <4709> mencari <2212> aku <3165> dan <2532> sudah <2147> juga menemui <2147> aku. |
TL_ITL_DRF | melainkan <235> tatkala <1096> ia di <1722> negeri Rum <4516>, ia sudah mencari <2212> aku <3165> dengan usaha <4709> sehingga berjumpa <2147> dengan aku. |
AV# | But <235>, when he was <1096> (5637) in <1722> Rome <4516>, he sought <2212> (0) me <3165> out <2212> (5656) very diligently <4706>, and <2532> found <2147> (5627) [me]. |
BBE | But when he was in Rome, he went in search of me everywhere, and came to me |
MESSAGE | The first thing he did when he got to Rome was look me up. |
NKJV | but when he arrived in Rome, he sought me out very zealously and found [me]. |
PHILIPS | Indeed, when he was in Rome he went to a great deal of trouble to find me |
RWEBSTR | But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found [me]. |
NET | But when he arrived in Rome,* he eagerly searched for me and found me. |
NET | 1:17 But when he arrived in Rome,29 map For location see JP4-A1. he eagerly searched for me and found me.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | alla <235> {BUT} genomenov <1096> (5637) {HAVING BEEN} en <1722> {IN} rwmh <4516> {ROME,} spoudaioteron <4706> {MORE DILIGENTLY} ezhthsen <2212> (5656) {HE SOUGHT OUT} me <3165> {ME} kai <2532> {AND} euren <2147> (5627) {FOUND [ME]} |
WH | alla <235> {CONJ} genomenov <1096> (5637) {V-2ADP-NSM} en <1722> {PREP} rwmh <4516> {N-DSF} spoudaiwv <4709> {ADV} ezhthsen <2212> (5656) {V-AAI-3S} me <3165> {P-1AS} kai <2532> {CONJ} euren <2147> (5627) {V-2AAI-3S} |
TR | alla <235> {CONJ} genomenov <1096> (5637) {V-2ADP-NSM} en <1722> {PREP} rwmh <4516> {N-DSF} spoudaioteron <4706> {A-ASM-C} ezhthsen <2212> (5656) {V-AAI-3S} me <3165> {P-1AS} kai <2532> {CONJ} euren <2147> (5627) {V-2AAI-3S} |