AV# | For whoremongers <4205>, for them that defile themselves with mankind <733>, for menstealers <405>, for liars <5583>, for perjured persons <1965>, and <2532> if there be any <1536> other thing <2087> that is contrary <480> (5736) to sound <5198> (5723) doctrine <1319>; | TB | bagi orang cabul dan pemburit, bagi penculik, bagi pendusta, bagi orang makan sumpah dan seterusnya segala sesuatu yang bertentangan dengan ajaran sehat | BIS | terhadap orang-orang cabul, homoseks, penculik, pembohong; saksi-saksi dusta, dan siapa saja yang membuat hal-hal yang bertentangan dengan ajaran yang benar. | FAYH | Jadi, hukum itu dibuat untuk menyatakan bahwa orang yang keji dan tidak bermoral adalah orang berdosa, yaitu orang homoseks, penculik, pendusta, dan semua orang yang menentang Berita Kesukaan dari Allah yang mulia, yang mengutus aku.
| DRFT_WBTC | yang melakukan percabulan, percabulan sesama jenis, yang menjual hamba, pendusta, saksi palsu, dan yang melakukan yang berlawanan dengan kebenaran ajaran Allah. | TL | bagi orang yang berzinah dan orang semburit, dan yang mencuri orang, dan yang membuat dusta dan yang bersumpah dusta, dan barang apa pun yang bersalahan dengan pengajaran yang benar itu, | KSI | Selain itu juga bagi orang yang berbuat cabul, homoseks, penculik, pembohong, dan orang yang bersumpah palsu, serta semua hal lain lagi yang bertentangan dengan ajaran yang benar
| DRFT_SB | bagi orang yang berbuat pencabulan dan orang semburit, dan yang mencuri orang, dan orang pembohong, dan orang yang bersumpah dusta, dan barang apa yang lain lagi yang melawan pengajaran yang benar itu; | BABA | sbab orang yang buat perchabolan, sbab orang smburit, sbab orang pmbohong, sbab orang yang sumpah bohong, dan kalau ada apa-apa lain lagi yang mlawan pngajaran yang baik: | KL1863 | Dan sama orang soendal, dan sama orang semboerit, dan sama orang jang mentjoeri orang, dan sama orang djoesta, dan sama orang jang soempah djoesta, dan kaloe ada barang perkara lalu melawan pengadjaran jang baik. | KL1870 | Dan karena sebab orang jang berboewat zina' dan orang semboerit dan jang mentjoeri orang dan pembohong dan jang bersoempah doesta dan kalau ada lagi perkara lain melawan pengadjaran jang sah, | DRFT_LDK | Pada segala 'awrang jang berzina, pada segala 'awrang jang pakej palat, pada segala 'awrang pentjurij manusija, pada segala 'awrang pendusta, pada segala 'awrang penjompah dusta, dan djikalaw 'ada barang 'apa lajin jang melawan dengan peng`adjaran jang njaman: | ENDE | bagi kaum pentjabul, penjemburit, pentjulik manusia, pendusta dan penjumpah dusta, pendek kata, terhadap tiap-tiap perbuatan jang berlawanan dengan adjaran sehat, | TB_ITL_DRF | bagi orang cabul <4205> dan pemburit <733>, bagi penculik <405>, bagi pendusta <5583>, bagi orang makan sumpah <1965> dan <2532> seterusnya <5100> segala sesuatu <2087> yang bertentangan <480> dengan ajaran <1319> sehat <5198> | TL_ITL_DRF | bagi orang yang berzinah <4205> dan orang semburit <733>, dan <2532> yang mencuri <405> <1487> orang, dan yang membuat <405> dusta <1965> dan yang bersumpah dusta <1965>, dan <2532> barang apa pun <1965> <5100> yang bersalahan <1965> <2087> <5198> <480> dengan pengajaran <1319> yang benar <5198> itu, | BBE | For those who go after loose women, for those with unnatural desires, for those who take men prisoners, who make false statements and false oaths, and those who do any other things against the right teaching, | MESSAGE | sex, truth, whatever! | NKJV | for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine, | PHILIPS | who are sexually uncontrolled or perverted, or who traffic in the bodies of others. It is against liars and perjurersin fact it is against any and every action which contradicts the wholesome teaching of the | RWEBSTR | For immoral men, for them that defile themselves with mankind, for kidnappers, for liars, for perjured persons, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine; | GWV | Laws are intended for people involved in sexual sins, for homosexuals, for kidnappers, for liars, for those who lie when they take an oath, and for whatever else is against accurate teachings. | NET | sexually immoral people, practicing homosexuals,* kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching. | NET | 1:10 sexually immoral people, practicing homosexuals,12 tn On this term BDAG 135 s.v. ἀρσενοκοίτης states, “a male who engages in sexual activity w. a pers. of his own sex, pederast 1 Cor 6:9…of one who assumes the dominant role in same-sex activity, opp. μαλακός…1 Ti 1:10; Pol 5:3. Cp. Ro 1:27.” L&N 88.280 states, “a male partner in homosexual intercourse – ‘homosexual.’…It is possible that ἀρσενοκοίτης in certain contexts refers to the active male partner in homosexual intercourse in contrast with μαλακός, the passive male partner” (cf. 1 Cor 6:9). Since there is a distinction in contemporary usage between sexual orientation and actual behavior, the qualification “practicing” was supplied in the translation, following the emphasis in BDAG. kidnappers, liars, perjurers – in fact, for any who live contrary to sound teaching.
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | pornoiv <4205> {FORNICATORS,} arsenokoitaiv <733> {ABUSERS OF THEMSELVES WITH MEN,} andrapodistaiv <405> {MEN STEALERS,} qeustaiv <5583> {LIARS,} epiorkoiv <1965> {PERJURERS,} kai <2532> {AND} ei <1487> {IF} ti <5100> {ANY THING} eteron <2087> th <3588> {OTHER} ugiainoush <5198> (5723) {TO SOUND} didaskalia <1319> {TEACHING} antikeitai <480> (5736) {IS OPPOSED,} | WH | pornoiv <4205> {N-DPM} arsenokoitaiv <733> {N-DPM} andrapodistaiv <405> {N-DPM} qeustaiv <5583> {N-DPM} epiorkoiv <1965> {A-DPM} kai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} ti <5100> {X-NSN} eteron <2087> {A-NSN} th <3588> {T-DSF} ugiainoush <5198> (5723) {V-PAP-DSF} didaskalia <1319> {N-DSF} antikeitai <480> (5736) {V-PNI-3S} | TR | pornoiv <4205> {N-DPM} arsenokoitaiv <733> {N-DPM} andrapodistaiv <405> {N-DPM} qeustaiv <5583> {N-DPM} epiorkoiv <1965> {A-DPM} kai <2532> {CONJ} ei <1487> {COND} ti <5100> {X-NSN} eteron <2087> {A-NSN} th <3588> {T-DSF} ugiainoush <5198> (5723) {V-PAP-DSF} didaskalia <1319> {N-DSF} antikeitai <480> (5736) {V-PNI-3S} |
|