copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tesalonika 5:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#Greet <782> (5663) all <3956> the brethren <80> with <1722> an holy <40> kiss <5370>.
TBSampaikanlah salam kami kepada semua saudara dengan cium yang kudus.
BISBersalam-salamanlah semua secara mesra sebagai saudara Kristen.
FAYHSampaikan salam saya kepada semua saudara di situ.
DRFT_WBTCBerikanlah salam kepada semua saudara dengan ciuman kudus.
TLSalam kepada segala saudara dengan kucup yang kudus.
KSIBerilah salam kepada semua saudara kita dengan cium yang suci.
DRFT_SBBeri salam kepada segala saudara-saudara kita dengan cium yang kudus.
BABAKasi-lah tabek sama smoa sudara dngan chium yang kudus.
KL1863{Rom 16:16; 1Ko 16:20; 2Ko 13:12; 1Pe 5:14} Kasihlah salam sama segala soedara dengan tjioem jang soetji.
KL1870Berilah salam kapada segala saoedara dengan tjioem jang soetji.
DRFT_LDKBerilah salam pada samowa sudara laki 2 dengan sawatu kutjop jang sutjij.
ENDESampaikanlah salam kami kepada sekalian saudara dalam kutjup sutji.
TB_ITL_DRFSampaikanlah salam <782> kami kepada semua <3956> saudara <80> dengan <1722> cium <5370> yang kudus <40>.
TL_ITL_DRFSalam <782> kepada segala <3956> saudara <80> dengan <1722> kucup <5370> yang kudus <40>.
BBEGive all the brothers a holy kiss.
MESSAGEGreet all the Christians there with a holy embrace.
NKJVGreet all the brethren with a holy kiss.
PHILIPSGive a handshake all round among the brotherhood.
RWEBSTRGreet all the brethren with an holy kiss.
GWVGreet all the brothers and sisters with a holy kiss.
NETGreet all the brothers and sisters* with a holy kiss.
NET5:26 Greet all the brothers and sisters104 with a holy kiss.
BHSSTR
LXXM
IGNTaspasasye <782> (5663) {SALUTE} touv <3588> {THE} adelfouv <80> {BRETHREN} pantav <3956> {ALL} en <1722> {WITH} filhmati <5370> {A KISS} agiw <40> {HOLY.}
WHaspasasye <782> (5663) {V-ADM-2P} touv <3588> {T-APM} adelfouv <80> {N-APM} pantav <3956> {A-APM} en <1722> {PREP} filhmati <5370> {N-DSN} agiw <40> {A-DSN}
TRaspasasye <782> (5663) {V-ADM-2P} touv <3588> {T-APM} adelfouv <80> {N-APM} pantav <3956> {A-APM} en <1722> {PREP} filhmati <5370> {N-DSN} agiw <40> {A-DSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran