copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kolose 1:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#For it pleased <2106> (5656) [the Father] that <3754> in <1722> him <846> should <2730> (0) all <3956> fulness <4138> dwell <2730> (5658);
TBKarena seluruh kepenuhan Allah berkenan diam di dalam Dia,
BISAllah sendirilah yang menghendaki supaya segala sesuatu yang terdapat pada diri Allah, terdapat juga dengan lengkap pada diri Anak-Nya.
FAYHkarena Allah ingin agar seluruh diri-Nya ada di dalam Anak-Nya.
DRFT_WBTCAllah dengan segenap diri-Nya berkenan tinggal di dalam Dia.
TLKarena adalah kegemaran Allah, bahwa segala kesempurnaan itu terhimpun di dalam Dia,
KSISemua itu demikian adanya karena Allah menghendaki agar segala keilahian-Nya yang sempurna terhimpun di dalam Sang Anak yang datang daripada-Nya,
DRFT_SBKarena berkenanlah kepada Allah akan hal segala kesempurnaan itu terhimpun dalamnya,
BABAKerna sudah-lah berknan k-pada Allah yang sgala ksmpurna'an itu boleh terhimpon di dalam Anak-nya;
KL1863Karna kasoekaan Allah inilah: bahoea {Kol 2:9; Yoh 1:14,16} dalem Dia diamlah segala kasampornaan itoe.
KL1870Karena inilah karidlaan Allah bahwa segala kasampoernaan beroemahkan Dia;
DRFT_LDKKarana bahuwa 'Allah sudah radla, sopaja saganap kapunohan berdudokh didalamnja:
ENDEAllah telah menghendaki seluruh kepenuhan hidup didalamNja,
TB_ITL_DRFKarena <3754> seluruh <3956> kepenuhan <4138> Allah berkenan <2106> diam <2730> di dalam <1722> Dia <846>,
TL_ITL_DRFKarena <3754> adalah kegemaran <1722> <2106> Allah, bahwa segala <3956> kesempurnaan itu terhimpun <4138> di dalam <1722> Dia <846>,
BBEFor God in full measure was pleased to be in him;
MESSAGESo spacious is he, so roomy, that everything of God finds its proper place in him without crowding.
NKJVFor it pleased [the Father that] in Him all the fullness should dwell,
PHILIPSIt was in him that the full nature of God chose to live,
RWEBSTRFor it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
GWVGod was pleased to have all of himself live in Christ.
NETFor God* was pleased to have all his* fullness dwell* in the Son*
NET1:19 For God34 was pleased to have all his35 fullness dwell36 in the Son37

BHSSTR
LXXM
IGNToti <3754> {BECAUSE} en <1722> {IN} autw <846> {HIM} eudokhsen <2106> (5656) {WAS PLEASED} pan <3956> {ALL} to <3588> {THE} plhrwma <4138> {FULNESS} katoikhsai <2730> (5658) {TO DWELL,}
WHoti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} eudokhsen <2106> (5656) {V-AAI-3S} pan <3956> {A-NSN} to <3588> {T-NSN} plhrwma <4138> {N-NSN} katoikhsai <2730> (5658) {V-AAN}
TRoti <3754> {CONJ} en <1722> {PREP} autw <846> {P-DSM} eudokhsen <2106> (5656) {V-AAI-3S} pan <3956> {A-NSN} to <3588> {T-NSN} plhrwma <4138> {N-NSN} katoikhsai <2730> (5658) {V-AAN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran