BIS | Ternak mereka kita ambil dan kota-kota itu kita rampoki. |
TB | Tetapi segala hewan dan jarahan dari kota-kota itu kita rampas bagi kita sendiri. |
FAYH | Tetapi ternak dan jarahan dari kota-kota itu kita ambil untuk kita sendiri.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi segala binatang dan segala jarahan negeri telah kita rampas akan diri kita. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi segala binatang dan rampasan segala negeri itu telah kita rampas bagi diri kita. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi segala ternak dan djarahan dari kota-kota itu kita rampas untuk diri kita sendiri. |
TB_ITL_DRF | Tetapi segala <03605> hewan <0929> dan jarahan <07998> dari kota-kota <05892> itu kita rampas <0962> bagi kita sendiri. |
TL_ITL_DRF | Tetapi segala <03605> binatang <0929> dan segala jarahan <07998> negeri <05892> telah kita rampas <0962> akan diri kita. |
AV# | But all the cattle <0929>, and the spoil <07998> of the cities <05892>, we took for a prey <0962> (8804) to ourselves. |
BBE | But we took for ourselves all the cattle and the stored wealth of the towns. |
MESSAGE | But all the livestock and plunder from the cities we took for ourselves. |
NKJV | "But all the livestock and the spoil of the cities we took as booty for ourselves. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves. |
GWV | However, we did loot the cities, taking all of the cattle and goods. |
NET | But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves. |
NET | 3:7 But all the livestock and plunder from the cities we kept for ourselves.
|
BHSSTR | <0> wnl <0962> wnwzb <05892> Myreh <07998> llsw <0929> hmhbh <03605> lkw (3:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} kthnh {<2934> N-APN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} skula {<4661> N-APN} twn {<3588> T-GPF} polewn {<4172> N-GPF} epronomeusamen {V-AAI-1P} eautoiv {<1438> D-DPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |