copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 3:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#I pray thee, let me go over <05674> (8799), and see <07200> (8799) the good <02896> land <0776> that [is] beyond <05676> Jordan <03383>, that goodly <02896> mountain <02022>, and Lebanon <03844>.
TBBiarlah aku menyeberang dan melihat negeri yang baik yang di seberang sungai Yordan, tanah pegunungan yang baik itu, dan gunung Libanon.
BISIzinkanlah saya menyeberangi Sungai Yordan, ya TUHAN, untuk melihat negeri yang subur di seberang, daerah pegunungan yang indah dan Pegunungan Libanon.
FAYHSekarang izinkanlah hamba menyeberang untuk memasuki Negeri Perjanjian itu, negeri yang baik di seberang Sungai Yordan dengan bukit-bukitnya yang hijau serta subur, dan juga Libanon.'
DRFT_WBTC
TLBerilah kiranya hambapun menyeberang, supaya hamba melihat tanah yang baik, yang di seberang Yarden, pegunungan yang baik itu serta dengan Libanon.
KSI
DRFT_SBBiarlah kiranya hambapun menyeberang dan melihat tanah yang baik yang di seberang Yordan dan gunung yang baik itu dan Libanon.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPerkenankanlah kiranja aku menjeberang dan melihat negeri indah jang terletak diseberang Jarden, tanah pegunungan jang elok itu serta gunung Libanon".
TB_ITL_DRFBiarlah <04994> aku menyeberang <05674> dan melihat <07200> negeri <0776> yang baik <02896> yang <0834> di seberang <05676> sungai Yordan <03383>, tanah pegunungan <02022> yang baik <02896> itu <02088>, dan gunung Libanon <03844>.
TL_ITL_DRFBerilah <04994> kiranya hambapun menyeberang <05674>, supaya hamba melihat <07200> tanah <0776> yang baik <02896>, yang <0834> di seberang <05676> Yarden <03383>, pegunungan <02022> yang baik <02896> itu serta dengan Libanon <03844>.
BBELet me go over, O Lord, and see the good land on the other side of Jordan, and that fair mountain country, even Lebanon.
MESSAGEPlease, let me in also on the endings, let me cross the river and see the good land over the Jordan, the lush hills, the Lebanon mountains."
NKJV`I pray, let me cross over and see the good land beyond the Jordan, those pleasant mountains, and Lebanon.'
PHILIPS
RWEBSTRI pray thee, let me go over, and see the good land that [is] beyond Jordan, that goodly mountain, and Lebanon.
GWVPlease let me go over and see the beautiful land on the other side of the Jordan Riverthose beautiful mountains in Lebanon."
NETLet me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River – this good hill country and the Lebanon!”*
NET3:25 Let me please cross over to see the good land on the other side of the Jordan River – this good hill country and the Lebanon!”186
BHSSTR<03844> Nwnblhw <02088> hzh <02896> bwjh <02022> rhh <03383> Ndryh <05676> rbeb <0834> rsa <02896> hbwjh <0776> Urah <0853> ta <07200> haraw <04994> an <05674> hrbea (3:25)
LXXMdiabav {<1224> V-AAPNS} oun {<3767> PRT} oqomai {<3708> V-FMI-1S} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} agayhn {<18> A-ASF} tauthn {<3778> D-ASF} thn {<3588> T-ASF} ousan {<1510> V-PAPAS} peran {<4008> ADV} tou {<3588> T-GSM} iordanou {<2446> N-GSM} to {<3588> T-ASN} orov {<3735> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} to {<3588> T-ASN} agayon {<18> A-ASN} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} antilibanon {N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran