TB | dengan berkata kepada mereka: Dengarlah, hai orang Israel! Kamu sekarang menghadapi pertempuran melawan musuhmu; janganlah lemah hatimu, janganlah takut, janganlah gentar dan janganlah gemetar karena mereka, |
BIS | 'Saudara-saudara, dengarlah! Hari ini kamu maju berperang. Jangan takut atau berkecil hati atau bingung. |
FAYH | "'Dengarkanlah aku, hai kamu sekalian orang Israel! Janganlah kamu takut pada waktu kamu keluar untuk bertempur pada hari ini!
|
DRFT_WBTC | |
TL | demikianlah bunyinya: Dengarlah olehmu, hai Israel, bahwa sekarang kamu hampir akan berperang dengan musuhmu: janganlah tawar hatimu, jangan kamu takut, jangan gentar dan jangan ngeri di hadapan mereka itu; |
KSI | |
DRFT_SB | Dengarlah olehmu, hai Israel, bahwa pada hari ini kamu hampir akan berperang dengan segala musuhmu janganlah tawar hatimu jangan kamu takut atau gentar dan jangan kamu terkejut akan dia |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dengan kata ini: 'Dengarkanlah hai Israel! Kini kamu sudah siap akan bertempur dengan musuh-musuhmu: djanganlah kendur hatimu, djangan takut, djanganlah tjemas dan gementar terhadap mereka, |
TB_ITL_DRF | dengan berkata <0559> kepada <0413> mereka: Dengarlah <08085>, hai orang Israel <03478>! Kamu <0859> sekarang <03117> menghadapi <07131> pertempuran <04421> melawan <05921> musuhmu <0341>; janganlah <0408> lemah <07401> hatimu <03824>, janganlah <0408> takut <03372>, janganlah <0408> gentar <02648> dan janganlah <0408> gemetar <06206> karena mereka, |
TL_ITL_DRF | demikianlah bunyinya <0559>: Dengarlah <08085> olehmu, hai Israel <03478>, bahwa sekarang kamu <0859> hampir <07131> akan berperang <04421> dengan musuhmu <0341>: janganlah <0408> tawar <07401> hatimu <03824>, jangan <0408> kamu takut <03372>, jangan <0408> <0408> gentar <06206> <02648> dan jangan <0408> <0408> ngeri <06206> <02648> di hadapan <06440> mereka itu; |
AV# | And shall say <0559> (8804) unto them, Hear <08085> (8798), O Israel <03478>, ye approach <07131> this day <03117> unto battle <04421> against your enemies <0341> (8802): let not your hearts <03824> faint <07401> (8735), fear <03372> (8799) not, and do not tremble <02648> (8799), neither be ye terrified <06206> (8799) because <06440> of them; {faint: Heb. be tender} {tremble: Heb. make haste} |
BBE | Give ear, O Israel: today you are going forward to the fight; let your heart be strong; do not let uncontrolled fear overcome you because of those who are against you; |
MESSAGE | He'll say, "Attention, Israel. In a few minutes you're going to do battle with your enemies. Don't waver in resolve. Don't fear. Don't hesitate. Don't panic. |
NKJV | "And he shall say to them, `Hear, O Israel: Today you are on the verge of battle with your enemies. Do not let your heart faint, do not be afraid, and do not tremble or be terrified because of them; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And shall say to them, Hear, O Israel, ye approach this day to battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them; |
GWV | He should tell them, "Listen, Israel, today you're going into battle against your enemies. Don't lose your courage! Don't be afraid or alarmed or tremble because of them. |
NET | “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them, |
NET | 20:3 “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them,
|
BHSSTR | <06440> Mhynpm <06206> wuret <0408> law <02648> wzpxt <0408> law <03372> waryt <0408> la <03824> Mkbbl <07401> Kry <0408> la <0341> Mkybya <05921> le <04421> hmxlml <03117> Mwyh <07131> Mybrq <0859> Mta <03478> larvy <08085> ems <0413> Mhla <0559> rmaw (20:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} erei {V-FAI-3S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} akoue {<191> V-PAD-2S} israhl {<2474> N-PRI} umeiv {<4771> P-NP} prosporeuesye {<4365> V-PMI-2P} shmeron {<4594> ADV} eiv {<1519> PREP} polemon {<4171> N-ASM} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} ecyrouv {<2190> N-APM} umwn {<4771> P-GP} mh {<3165> ADV} ekluesyw {<1590> V-PMD-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} umwn {<4771> P-GP} mh {<3165> ADV} fobeisye {<5399> V-PMD-2P} mhde {<3366> CONJ} yrauesye {<2352> V-PMI-2P} mhde {<3366> CONJ} ekklinhte {<1578> V-PAD-2P} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |