copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 2:30
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#But Sihon <05511> king <04428> of Heshbon <02809> would <014> (8804) not let us pass <05674> (8687) by him: for the LORD <03068> thy God <0430> hardened <07185> (8689) his spirit <07307>, and made his heart <03824> obstinate <0553> (8765), that he might deliver <05414> (8800) him into thy hand <03027>, as [appeareth] this day <03117>.
TBTetapi Sihon, raja Hesybon, tidak mau memberi kita berjalan melalui daerahnya, sebab TUHAN, Allahmu, membuat dia keras kepala dan tegar hati, dengan maksud menyerahkan dia ke dalam tanganmu, seperti yang terjadi sekarang ini.
BISTetapi Raja Sihon tidak mengizinkan kita melalui negerinya itu. TUHAN Allahmu membuat dia keras kepala dan nekat supaya kita dapat mengalahkan dia. Daerahnya masih kita duduki sampai sekarang.
FAYH"Tetapi Raja Sihon menolak karena Yahweh, Allahmu, mengeraskan hati raja itu supaya Ia dapat membinasakannya dengan tangan umat Israel, seperti yang sudah terjadi.
DRFT_WBTC
TLTetapi oleh Sihon, raja Hezbon itu, tiada diberi kita berjalan terus dari negerinya, karena telah ditegarkan Tuhan, Allahmu, batinnya dan dikeraskannya hatinya, hendak diserahkannya ia ke tanganmu seperti halnya sekarang ini.
KSI
DRFT_SBTetapi Sihon, raja Hesybon itu, tiada mau memberi kita melalui dia karena telah dikeraskan Tuhanmu Allah itu akan hatinya serta dijadikan hatinya degil supaya diserahkannya ke tanganmu seperti yang telah jadi pada hari ini.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi Sichon, radja Chesjbon, tidak mau mengizinkan kita melintasi daerahnja, sebab Jahwe Allahmu memperkeras djiwanja dan menegarkan hatinja, untuk menjerahkan dia kedalam tanganmu, sebagaimana halnja sampai hari ini.
TB_ITL_DRFTetapi Sihon <05511>, raja <04428> Hesybon <02809>, tidak <03808> mau <014> memberi kita berjalan <05674> melalui daerahnya <07185>, sebab <03588> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, membuat <07307> dia keras kepala <07307> <07185> dan tegar <0553> <07185> hati <03824>, dengan maksud <04616> menyerahkan <05414> dia ke dalam tanganmu <03027>, seperti yang terjadi sekarang <03117> ini <02088>.
TL_ITL_DRFTetapi <014> oleh Sihon <05511>, raja <04428> Hezbon <02809> itu, tiada <03808> diberi kita berjalan terus <05674> dari negerinya, karena <03588> telah ditegarkan <07185> Tuhan <03068>, Allahmu <0430>, batinnya <07307> dan dikeraskannya <0553> hatinya <03824>, hendak <04616> diserahkannya <05414> ia ke tanganmu <03027> seperti <03117> halnya sekarang <03117> ini <02088>.
BBEBut Sihon, king of Heshbon, would not let us go through; for the Lord your God made his spirit hard and his heart strong, so that he might give him up into your hands as at this day.
MESSAGEBut Sihon king of Heshbon wouldn't let us cross his land. GOD, your God, turned his spirit mean and his heart hard so he could hand him over to you, as you can see that he has done.
NKJV"But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for the LORD your God hardened his spirit and made his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as [it is] this day.
PHILIPS
RWEBSTRBut Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the LORD thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as [appeareth] this day.
GWVBut King Sihon of Heshbon wouldn't allow us to pass through. The LORD your God made him stubborn and overconfident in order to hand him over to you, as he has now done.
NETBut King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our* God had made him obstinate* and stubborn* so that he might deliver him over to you* this very day.
NET2:30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our128 God had made him obstinate129 and stubborn130 so that he might deliver him over to you131 this very day.
BHSSTRo <02088> hzh <03117> Mwyk <03027> Kdyb <05414> wtt <04616> Neml <03824> wbbl <0853> ta <0553> Umaw <07307> wxwr <0853> ta <0430> Kyhla <03068> hwhy <07185> hsqh <03588> yk <0> wb <05674> wnrbeh <02809> Nwbsx <04428> Klm <05511> Nxyo <014> hba <03808> alw (2:30)
LXXMkai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hyelhsen {<2309> V-AAI-3S} shwn {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} esebwn {N-PRI} parelyein {<3928> V-AAN} hmav {<1473> P-AP} di {<1223> PREP} autou {<846> D-GSM} oti {<3754> CONJ} esklhrunen {<4645> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} hmwn {<1473> P-GP} to {<3588> T-ASN} pneuma {<4151> N-ASN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} katiscusen {<2729> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} kardian {<2588> N-ASF} autou {<846> D-GSM} ina {<2443> CONJ} paradoyh {<3860> V-APS-3S} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} ceirav {<5495> N-APF} sou {<4771> P-GS} wv {<3739> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} tauth {<3778> D-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran