TB | berkat, apabila kamu mendengarkan perintah TUHAN, Allahmu, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini; |
BIS | Kamu akan diberkati kalau taat kepada perintah-perintah TUHAN Allahmu, yang hari ini saya sampaikan kepadamu. |
FAYH | Kamu akan menerima berkat Allah jika kamu menaati hukum-hukum-Nya yang kusampaikan kepadamu pada hari ini.
|
DRFT_WBTC | |
TL | berkat, jikalau kamu hendak mendengar akan segala hukum Tuhan, Allahmu, yang kupesan kepadamu; |
KSI | |
DRFT_SB | yaitu berkat, jikalau kamu mau mendengar akan segala hukum Tuhanmu Allah yang kupesan kepadamu pada hari ini |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Berkat, djika kamu mendengarkan perintah-perintah Jahwe Allahmu, jang kini kubebankan kepadamu. |
TB_ITL_DRF | berkat <01293>, apabila kamu mendengarkan <08085> perintah <04687> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, yang <0834> kusampaikan <0595> kepadamu <06680> pada hari <03117> ini; |
TL_ITL_DRF | berkat <01293>, jikalau kamu hendak mendengar <08085> akan segala hukum <04687> Tuhan <03068>, Allahmu <0430>, yang <0834> kupesan <0595> kepadamu <03117> <06680>; |
AV# | A blessing <01293>, if ye obey <08085> (8799) the commandments <04687> of the LORD <03068> your God <0430>, which I command <06680> (8764) you this day <03117>: |
BBE | The blessing if you give ear to the orders of the Lord your God, which I give you this day: |
MESSAGE | The Blessing: if you listen obediently to the commandments of GOD, your God, which I command you today. |
NKJV | "the blessing, if you obey the commandments of the LORD your God which I command you today; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | A blessing, if ye obey the commandments of the LORD your God, which I command you this day: |
GWV | You'll be blessed if you obey the commands of the LORD your God that I'm giving you today. |
NET | the blessing if you take to heart* the commandments of the Lord your God that I am giving you today, |
NET | 11:27 the blessing if you take to heart540 tn Heb “listen to,” that is, obey. the commandments of the Lord> your God that I am giving you today,
|
BHSSTR | <03117> Mwyh <0853> Mkta <06680> hwum <0595> ykna <0834> rsa <0430> Mkyhla <03068> hwhy <04687> twum <0413> la <08085> wemst <0834> rsa <01293> hkrbh <0853> ta (11:27) |
LXXM | thn {<3588> T-ASF} eulogian {<2129> N-ASF} ean {<1437> CONJ} akoushte {<191> V-AAS-2P} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} kuriou {<2962> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} umwn {<4771> P-GP} av {<3739> R-APF} egw {<1473> P-NS} entellomai {<1781> V-PMI-1S} umin {<4771> P-DP} shmeron {<4594> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |