KSI | Tentunya kamu telah mendengar tentang tugas yang dipercayakan kepadaku untuk menyampaikan anugerah Allah bagi kamu,
|
TB | --memang kamu telah mendengar tentang tugas penyelenggaraan kasih karunia Allah, yang dipercayakan kepadaku karena kamu, |
BIS | Tentu kalian sudah mendengar bahwa Allah, karena kebaikan hati-Nya, telah memberikan kepada saya tugas ini demi kepentinganmu. |
FAYH | Saudara tentu sudah mengetahui bahwa Allah telah memberikan kepada saya tugas istimewa untuk menunjukkan karunia Allah kepada Saudara, orang bukan-Yahudi, sebagaimana dengan singkat telah saya sebutkan dalam salah satu surat saya. Allah sendiri mengungkapkan kepada saya rencana-Nya yang merupakan rahasia ini, yaitu bahwa orang bukan-Yahudi juga mendapat kemurahan Allah.
|
DRFT_WBTC | Kamu pasti telah mendengar bahwa Allah memberikan pekerjaan ini kepadaku sebab anugerah-Nya. Ia telah memberikan pekerjaan ini kepadaku untuk menolong kamu. |
TL | (kamu memang sudah mendengar dari hal peraturan menjalankan anugerah Allah, yang dikaruniakan kepadaku untuk kamu), |
DRFT_SB | kalau sudah kamu dengar akan hal pekerjaan menjalankan anugerah Allah yang diberi kepadaku oleh karena kamu; |
BABA | kalau kamu sudah dngar deri-hal pkerja'an mnjalankan anugrah Allah yang sudah di-bri k-pada sahya kerna kamu; |
KL1863 | Kaloe kiranja kamoe soedah menengar paratoeran {Rom 1:5} kasihan Allah, {Efe 3:8; Kis 13:2} jang soedah diserahken sama akoe karna kamoe. |
KL1870 | Djikalau kiranja telah kamoe dengar akan hal pembehagian karoenia Allah, jang di-anoegerahakan kapadakoe karena kamoe; |
DRFT_LDK | DJikalaw djuga kamu sudah dengar pemarentahan nixmat 'Allah, jang telah dekarunjakan padaku 'akan menjampejkan kapada kamu: |
ENDE | Tentu sadja, telah kamu dengar, bagaimana penjelenggaraan rahmat Allah ditugaskan kepadaku bagi kamu, jaitu |
TB_ITL_DRF | --memang <1065> kamu telah mendengar <191> tentang tugas penyelenggaraan <3622> kasih karunia <5485> Allah <2316>, yang dipercayakan <1325> kepadaku <3427> karena <1519> kamu <5209>, |
TL_ITL_DRF | (kamu memang <1065> sudah mendengar <191> dari hal peraturan <1487> menjalankan <3622> anugerah <5485> Allah <2316>, yang dikaruniakan <1325> kepadaku <3427> untuk <1519> kamu <5209>), |
AV# | If <1489> ye have heard <191> (5656) of the dispensation <3622> of the grace <5485> of God <2316> which <3588> is given <1325> (5685) me <3427> to <1519> you-ward <5209>: |
BBE | If that ordering of the grace of God has come to your knowledge, which was given to me for you, |
MESSAGE | I take it that you're familiar with the part I was given in God's plan for including everybody. |
NKJV | if indeed you have heard of the dispensation of the grace of God which was given to me for you, |
PHILIPS | For you must have heard how God gave me grace to become your minister, and |
RWEBSTR | If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me on your account: |
GWV | Certainly, you have heard how God gave me the responsibility of bringing his kindness to you. |
NET | if indeed* you have heard of the stewardship* of God’s grace that was given to me for you, |
NET | 3:2 if indeed107 sn If indeed. The author is not doubting whether his audience has heard, but is rather using provocative language (if indeed) to engage his audience in thinking about the magnificence of God’s grace. However, in English translation, the apodosis (“then”-clause) does not come until v. 13, leaving the protasis (“if”-clause) dangling. Eph 3:2-7 constitute one sentence in Greek. you have heard of the stewardship108 tn Or “administration,” “dispensation,” “commission.” of God’s grace that was given to me for you,
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | eige <1489> {IF INDEED} hkousate <191> (5656) {YE HEARD OF} thn <3588> {THE} oikonomian <3622> {ADMINISTRATION} thv <3588> {OF THE} caritov <5485> tou <3588> {GRACE} yeou <2316> {OF GOD} thv <3588> {WHICH} doyeishv <1325> (5685) {WAS GIVEN} moi <3427> {TO ME} eiv <1519> {TOWARDS} umav <5209> {YOU,} |
WH | ei <1487> {COND} ge <1065> {PRT} hkousate <191> (5656) {V-AAI-2P} thn <3588> {T-ASF} oikonomian <3622> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} caritov <5485> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} doyeishv <1325> (5685) {V-APP-GSF} moi <3427> {P-1DS} eiv <1519> {PREP} umav <5209> {P-2AP} |
TR | eige <1489> {COND} hkousate <191> (5656) {V-AAI-2P} thn <3588> {T-ASF} oikonomian <3622> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} caritov <5485> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} doyeishv <1325> (5685) {V-APP-GSF} moi <3427> {P-1DS} eiv <1519> {PREP} umav <5209> {P-2AP} |