copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Galatia 5:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMaksud saya begini: Biarlah Roh Allah membimbing kalian dan janganlah hidup menurut keinginan tabiat manusia.
TBMaksudku ialah: hiduplah oleh Roh, maka kamu tidak akan menuruti keinginan daging.
FAYHSaya menasihatkan supaya Saudara hanya mengikuti petunjuk-petunjuk Roh Kudus. Ia akan menyatakan ke mana Saudara harus pergi dan apa yang harus Saudara lakukan. Dengan demikian Saudara tidak akan terus-menerus mengikuti sifat jahat yang selalu mendesak Saudara untuk berbuat salah.
DRFT_WBTCJadi, aku mengatakan, hiduplah mengikuti Roh, supaya kamu tidak akan melakukan dosa yang diinginkan oleh dirimu yang berdosa.
TLTetapi demikian inilah kataku: Berjalanlah kamu dengan Roh, niscaya kehendak tabiat duniawi tiada akan kamu genapkan.
KSIMaksud dari perkataanku itu adalah demikian: Biarkanlah Ruh memimpin kamu, niscaya keinginan duniawi tidak akan kamu penuhi.
DRFT_SBTetapi demikian ini kataku, bahwa biarlah Roh itu membawa jalanmu, niscaya kehendak tabiat dunia tidak akan kamu sampaikan.
BABATtapi sahya bilang, berjalan turut Roh, dan kamu t'ada nanti gnapkan tabi'at dunia punya k'inginan.
KL1863{Rom 13:14; 1Pe 2:11} Maka akoe berkata ini: biar kamoe menoeroet djalan Roh, dan djangan kamoe berboewat itoe kainginan hawa-napsoe.
KL1870Maka inilah katakoe: Hendaklah kamoe menoeroet djalan Roh dan djangan kamoe menjampaikan kahendak daging.
DRFT_LDK'Adapawn 'aku berkata, hendakhlah kamu berdjalan dengan Rohh, dan djanganlah kamu melakukan per`inginan daging.
ENDEAku memperingatkan kamu: berdjalanlah menurut roh, maka kamu tidak akan mengikuti keinginan-keinginan daging.
TB_ITL_DRFMaksudku <3004> ialah: hiduplah <4043> oleh Roh <4151>, maka <2532> kamu <5055> tidak <3756> akan menuruti <5055> keinginan <1939> daging <4561>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> demikian inilah kataku <3004>: Berjalanlah <4043> kamu dengan Roh <4151>, niscaya kehendak tabiat <4561> duniawi tiada <3756> akan kamu genapkan <5055>.
AV#[This] I say <3004> (5719) then <1161>, Walk <4043> (5720) in the Spirit <4151>, and <2532> ye shall <5055> (0) not <3364> fulfil <5055> (5661) the lust <1939> of the flesh <4561>. {ye...: or, fulfil not}
BBEBut I say, Go on in the Spirit, and you will not come under the rule of the evil desires of the flesh.
MESSAGEMy counsel is this: Live freely, animated and motivated by God's Spirit. Then you won't feed the compulsions of selfishness.
NKJVI say then: Walk in the Spirit, and you shall not fulfill the lust of the flesh.
PHILIPSHere is my advice. Live your whole life in the Spirit and you will not satisfy the desires of your lower nature.
RWEBSTR[This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
GWVLet me explain further. Live your life as your spiritual nature directs you. Then you will never follow through on what your corrupt nature wants.
NETBut I say, live* by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.*
NET5:16 But I say, live245 by the Spirit and you will not carry out the desires of the flesh.246
BHSSTR
LXXM
IGNTlegw <3004> (5719) de <1161> {BUT I SAY,} pneumati <4151> {BY [THE] SPIRIT} peripateite <4043> (5720) {WALK YE,} kai <2532> {AND} epiyumian <1939> {DESIRE} sarkov <4561> {FLESH'S} ou <3756> mh <3361> {IN NO WISE} teleshte <5055> (5661) {SHOULD YE FULFIL.}
WHlegw <3004> (5719) {V-PAI-1S} de <1161> {CONJ} pneumati <4151> {N-DSN} peripateite <4043> (5720) {V-PAM-2P} kai <2532> {CONJ} epiyumian <1939> {N-ASF} sarkov <4561> {N-GSF} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} teleshte <5055> (5661) {V-AAS-2P}
TRlegw <3004> (5719) {V-PAI-1S} de <1161> {CONJ} pneumati <4151> {N-DSN} peripateite <4043> (5720) {V-PAM-2P} kai <2532> {CONJ} epiyumian <1939> {N-ASF} sarkov <4561> {N-GSF} ou <3756> {PRT-N} mh <3361> {PRT-N} teleshte <5055> (5661) {V-AAS-2P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran