NET | For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching. |
TB | Oleh karena dunia, dalam hikmat Allah, tidak mengenal Allah oleh hikmatnya, maka Allah berkenan menyelamatkan mereka yang percaya oleh kebodohan pemberitaan Injil. |
BIS | Karena bagaimanapun pandainya manusia, ia tidak dapat mengenal Allah melalui kepandaiannya sendiri. Tetapi justru karena Allah bijaksana, maka Ia berkenan menyelamatkan orang-orang yang percaya kepada-Nya melalui berita yang kami wartakan yang dianggap omong kosong oleh dunia. |
FAYH | Karena dengan hikmat-Nya Allah menjaga supaya dunia tidak akan pernah dapat mengenal Dia melalui kecerdasan manusia. Maksud Allah ialah menyelamatkan semua orang yang percaya akan berita-Nya, yang oleh dunia dianggap bodoh dan tidak masuk akal.
|
DRFT_WBTC | Inilah yang diinginkan Allah dengan hikmat-Nya: Dunia tidak akan mengenal Allah melalui hikmat dunia sendiri. Jadi, Allah berkenan menggunakan khotbah yang tampaknya bodoh untuk menyelamatkan manusia yang mempercayainya. |
TL | Karena sedang dunia ini dengan hikmatnya sendiri tiada dapat mengenal Allah di dalam hikmatnya, maka itulah sebabnya kehendak Allah menyelamatkan orang yang percaya dengan kebodohan pengajaran itu. |
KSI | Karena di dalam hikmat Allah, dunia ini tidak dapat mengenal Allah melalui hikmatnya. Allah berkenan menyelamatkan orang-orang yang percaya kepada pemberitaan salib, yaitu pemberitaan yang telah dianggap sebagai kebodohan itu.
|
DRFT_SB | Karena dengan budi Allah, sedang dunia ini tiada akan mengenal akan Allah dari pada budinya sendiri, maka berkenanlah kepada Allah menyelamatkan orang yang percaya oleh kebodohan yang kita biar itu: |
BABA | Kerna dngan Allah punya bijaksana, sdang dunia ini t'ada knal sama Allah oleh bijaksana-nya sndiri, sudah-lah berknan k-pada Allah mau slamatkan orang yang perchaya oleh itu kbodohan yang kita khabarkan. |
KL1863 | {Mat 11:25; Luk 10:21} Karna sebab dalem kapinterannja orang isi doenia ini tiada tahoe sama Allah dengan hikmat Allah, dari itoe soekanja Allah dengan kabodohan pengadjaran kasih slamat sama orang jang pertjaja. |
KL1870 | Karena tegal dengan hikmatnja tidak djoega doenia mengetahoei akan Allah dalam hikmat Allah, maka sebab itoelah kahendak Allah memeliharakan orang jang pertjaja olih kabodohan pengadjaran itoe. |
DRFT_LDK | karana sedang dengan hhikmet 'Allah 'awrang 'isij dunja sudah tijada meng`enal 'Allah 'awleh hhikmet 'itu, maka 'Allah sudah radla 'awleh hhamakhat chothbat 'Indjil menchalatskan segala 'awrang jang ber`iman: |
ENDE | Adapun dunia dengan segala kebidjaksanaannja tidak mengenal Allah didalam kebidjaksanaan Allah. Sebab itu Allah telah berkenan menjelamatkan manusia jang pertjaja dengan kebodohan pemakluman. |
TB_ITL_DRF | Oleh <1894> karena <1063> dunia <2889>, dalam <1722> hikmat <4678> Allah <2316>, tidak <3756> mengenal <1097> Allah <2316> oleh <1223> hikmatnya <4678>, maka Allah <2316> berkenan <2106> menyelamatkan <4982> mereka yang percaya <4100> oleh <1223> kebodohan <3472> pemberitaan <2782> Injil. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> sedang <1894> dunia <2889> ini dengan <1223> hikmatnya <4678> <2316> <4678> sendiri tiada <3756> dapat <4678> mengenal <1097> Allah <2316> <2316> di dalam <1722> hikmatnya <2106>, maka itulah sebabnya kehendak Allah <2316> menyelamatkan <4982> orang yang percaya <4100> dengan <1223> kebodohan <3472> pengajaran <2782> itu. |
AV# | For <1063> after <1894> that in <1722> the wisdom <4678> of God <2316> the world <2889> by <1223> wisdom <4678> knew <1097> (5627) not <3756> God <2316>, it pleased <2106> (5656) God <2316> by <1223> the foolishness <3472> of preaching <2782> to save <4982> (5658) them that believe <4100> (5723). |
BBE | |
MESSAGE | Since the world in all its fancy wisdom never had a clue when it came to knowing God, God in his wisdom took delight in using what the world considered dumb--[preaching], of all things!--to bring those who trust him into the way of salvation. |
NKJV | For since, in the wisdom of God, the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of the message preached to save those who believe. |
PHILIPS | For it was after the world in its wisdom had failed to know God, that he in his wisdom chose to save all who would believe by the "simplemindedness" of the gospel message. |
RWEBSTR | For when in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe. |
GWV | The world with its wisdom was unable to recognize God in terms of his own wisdom. So God decided to use the nonsense of the Good News we speak to save those who believe. |
NET | 1:21 For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | epeidh <1894> gar <1063> {FOR SINCE,} en <1722> {IN} th <3588> {THE} sofia <4678> tou <3588> {WISDOM} yeou <2316> {OF GOD} ouk <3756> egnw <1097> (5627) {KNEW NOT} o <3588> {THE} kosmov <2889> {WORLD} dia <1223> thv <3588> {BY} sofiav <4678> ton <3588> {WISDOM} yeon <2316> {GOD,} eudokhsen <2106> (5656) o <3588> {WAS PLEASED} yeov <2316> {GOD} dia <1223> {BY} thv <3588> {THE} mwriav <3472> {FOOLISHNESS} tou <3588> {OF THE} khrugmatov <2782> {PROCLAMATION} swsai <4982> (5658) {TO SAVE} touv <3588> {THOSE THAT} pisteuontav <4100> (5723) {BELIEVE.} |
WH | epeidh <1894> {CONJ} gar <1063> {CONJ} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} sofia <4678> {N-DSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} ouk <3756> {PRT-N} egnw <1097> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} kosmov <2889> {N-NSM} dia <1223> {PREP} thv <3588> {T-GSF} sofiav <4678> {N-GSF} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} eudokhsen <2106> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} dia <1223> {PREP} thv <3588> {T-GSF} mwriav <3472> {N-GSF} tou <3588> {T-GSN} khrugmatov <2782> {N-GSN} swsai <4982> (5658) {V-AAN} touv <3588> {T-APM} pisteuontav <4100> (5723) {V-PAP-APM} |
TR | epeidh <1894> {CONJ} gar <1063> {CONJ} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} sofia <4678> {N-DSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} ouk <3756> {PRT-N} egnw <1097> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} kosmov <2889> {N-NSM} dia <1223> {PREP} thv <3588> {T-GSF} sofiav <4678> {N-GSF} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM} eudokhsen <2106> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} dia <1223> {PREP} thv <3588> {T-GSF} mwriav <3472> {N-GSF} tou <3588> {T-GSN} khrugmatov <2782> {N-GSN} swsai <4982> (5658) {V-AAN} touv <3588> {T-APM} pisteuontav <4100> (5723) {V-PAP-APM} |