copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Korintus 16:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
ENDEMudah-mudahan rahmat Tuhan Jesus tetap serta dengan kamu.
TBKasih karunia Tuhan Yesus menyertai kamu.
BISSemoga Tuhan Yesus memberkati Saudara.
FAYHKiranya kasih karunia Tuhan Yesus Kristus menyertai Saudara sekalian.
DRFT_WBTCSemoga Tuhan Yesus memberikan berkat kepadamu.
TLMaka anugerah Tuhan Yesus itu menyertai kiranya kamu.
KSIAnugerah Isa Al Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, menyertai kamu semua.
DRFT_SBAdapun anugerah Tuhan kita Isa al-Maseh menyertai kiranya akan kamu.
BABABiar-lah anugrah Tuhan kita Isa Almaseh bersama-sama kamu.
KL1863Kasihan Toehan kita Jesoes Kristoes biar atas kamoe.
KL1870Hendaklah kiranja karoenia Toehan Isa Almasih atas kamoe.
DRFT_LDKNixmet maha Tuhan Xisaj 'Elmesehh 'adalah kiranja dengan kamu.
TB_ITL_DRFKasih karunia <5485> Tuhan <2962> Yesus <2424> menyertai <3326> kamu <5216>.
TL_ITL_DRFMaka anugerah <5485> Tuhan <2962> Yesus <2424> itu menyertai <3326> kiranya kamu <5216>.
AV#The grace <5485> of our Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547> [be] with <3326> you <5216>.
BBEThe grace of our Lord Jesus Christ be with you.
MESSAGEOur Master Jesus has his arms wide open for you.
NKJVThe grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
PHILIPSThe grace of the Lord Jesus be with you and
RWEBSTRThe grace of our Lord Jesus Christ [be] with you.
GWVMay the good will of the Lord Jesus be with you.
NETThe grace of the Lord Jesus be with you.
NET16:23 The grace of the Lord Jesus be with you.

BHSSTR
LXXM
IGNTh <3588> {THE} cariv <5485> {GRACE} tou <3588> {OF THE} kuriou <2962> {LORD} ihsou <2424> {JESUS} cristou <5547> {CHRIST} mey <3326> {[BE] WITH} umwn <5216> {YOU.}
WHh <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} mey <3326> {PREP} umwn <5216> {P-2GP}
TRh <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} mey <3326> {PREP} umwn <5216> {P-2GP}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran