KSI | Jika kami telah mengabarkan kepadamu tentang Al Masih yang sudah dibangkitkan dari antara orang mati, bagaimana mungkin beberapa orang di antara kamu mengatakan bahwa tidak ada kebangkitan orang mati?
|
TB | Jadi, bilamana kami beritakan, bahwa Kristus dibangkitkan dari antara orang mati, bagaimana mungkin ada di antara kamu yang mengatakan, bahwa tidak ada kebangkitan orang mati? |
BIS | Kalau yang kami beritakan itu ialah bahwa Kristus sudah dihidupkan kembali dari kematian, mengapa ada dari antaramu yang berkata bahwa orang mati tidak akan dihidupkan kembali? |
FAYH | Tetapi saya minta penjelasan. Saudara percaya kepada yang kami beritakan, yaitu bahwa Kristus bangkit dari antara orang mati, tetapi mengapa ada di antara Saudara yang mengatakan bahwa orang mati tidak akan dihidupkan kembali?
|
DRFT_WBTC | Kami memberitakan kepada setiap orang bahwa Kristus telah bangkit dari kematian. Jadi, mengapa beberapa di antaramu mengatakan, tidak ada kebangkitan dari kematian? |
TL | Jikalau Kristus diberitakan orang, bahwa Ia sudah dibangkitkan dari antara orang mati, bagaimanakah beberapa orang di antara kamu boleh mengatakan bahwa tidak ada kebangkitan orang mati? |
DRFT_SB | Maka jikalau dikabarkan dari hal al-Masih bahwa ia sudah dibangkitkan dari antara orang mati, bagaimanakah dikatakan oleh beberapa orang diantara kamu bahwa tiada ada kebangkitan orang orang mati? |
BABA | Jikalau orang khabarkan deri-hal Almaseh, yang dia sudah di-bangkitkan deri antara orang mati, bagimana pula ada orang antara kamu boleh bilang yang tidak ada kbangkitan orang mati? |
KL1863 | Maka kaloe Kristoes dikabarken, jang Dia soedah dibangoenken dari matinja, bagimanatah kata satengah orang di antara kamoe jang trada kabangoenan orang mati? |
KL1870 | Maka kalau Almasih dichabarkan bahwa ija dibangoenkan dari antara orang mati, bagaimana garangan kata satengah orang di-antara kamoe tiadalah kabangkitan orang mati? |
DRFT_LDK | 'Adapawn djikalaw 'Elmesehh dechothbatkan, bahuwa 'ija telah debangkitkan deri 'antara 'awrang mati 2, bagimana barang 'awrang di`antara kamu berkata, bahuwa bukan 'ada barang khijamet 'awrang mati 2? |
ENDE | Akan tetapi, kalau tentang Kristus dimaklumkan, bahwa Ia telah dibangkitkan dari antara orang mati, bagaimana mungkin ada orang diantara kamu jang mengatakan bahwa tak ada kebangkitan orang mati? |
TB_ITL_DRF | Jadi <1161>, bilamana <1487> kami beritakan <2784>, bahwa <3754> Kristus <5547> dibangkitkan <1453> dari antara <1537> orang mati <3498>, bagaimana mungkin <4459> ada di antara <1722> kamu <5213> yang mengatakan <3004>, bahwa <3754> tidak <3756> ada <1510> kebangkitan <386> orang mati <3498>? |
TL_ITL_DRF | Jikalau <1487> Kristus <5547> diberitakan <2784> orang, bahwa <3754> Ia sudah dibangkitkan <1453> dari <1537> antara orang mati <3498>, bagaimanakah <4459> beberapa <5100> orang di <1722> antara kamu <5213> boleh <5100> mengatakan <3004> bahwa <3754> tidak <3756> ada kebangkitan <386> orang mati <3498>? |
AV# | Now <1161> if <1487> Christ <5547> be preached <2784> (5743) that <3754> he rose <1453> (5769) from <1537> the dead <3498>, how <4459> say <3004> (5719) some <5100> among <1722> you <5213> that <3754> there is <2076> (5748) no <3756> resurrection <386> of the dead <3498>? |
BBE | Now if the good news says that Christ came back from the dead, how do some of you say that there is no coming back from the dead? |
MESSAGE | Now, let me ask you something profound yet troubling. If you became believers because you trusted the proclamation that Christ is alive, risen from the dead, how can you let people say that there is no such thing as a resurrection? |
NKJV | Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? |
PHILIPS | Now if the rising of Christ from the dead is the very heart of our message, how can some of you deny that there is any resurrection? |
RWEBSTR | Now if Christ is preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? |
GWV | If we have told you that Christ has been brought back to life, how can some of you say that coming back from the dead is impossible? |
NET | Now if Christ is being preached as raised from the dead,* how can some of you say there is no resurrection of the dead? |
NET | 15:12 Now if Christ is being preached as raised from the dead,225 tn Grk “that he has been raised from the dead.” how can some of you say there is no resurrection of the dead?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> de <1161> {NOW IF} cristov <5547> {CHRIST} khrussetai <2784> (5743) {IS PREACHED,} oti <3754> {THAT} ek <1537> {FROM AMONG [THE]} nekrwn <3498> {DEAD} eghgertai <1453> (5769) {HE HAS BEEN RAISED,} pwv <4459> {HOW} legousin <3004> (5719) {SAY} tinev <5100> {SOME} en <1722> {AMONG} umin <5213> {YOU} oti <3754> {THAT} anastasiv <386> {A RESURRECTION} nekrwn <3498> {OF [THE] DEAD} ouk <3756> estin <2076> (5748) {THERE IS NOT?} |
WH | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} cristov <5547> {N-NSM} khrussetai <2784> (5743) {V-PPI-3S} oti <3754> {CONJ} ek <1537> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPM} eghgertai <1453> (5769) {V-RPI-3S} pwv <4459> {ADV-I} legousin <3004> (5719) {V-PAI-3P} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} tinev <5100> {X-NPM} oti <3754> {CONJ} anastasiv <386> {N-NSF} nekrwn <3498> {A-GPM} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} |
TR | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} cristov <5547> {N-NSM} khrussetai <2784> (5743) {V-PPI-3S} oti <3754> {CONJ} ek <1537> {PREP} nekrwn <3498> {A-GPM} eghgertai <1453> (5769) {V-RPI-3S} pwv <4459> {ADV-I} legousin <3004> (5719) {V-PAI-3P} tinev <5100> {X-NPM} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} oti <3754> {CONJ} anastasiv <386> {N-NSF} nekrwn <3498> {A-GPM} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} |