KL1863 | {Ams 10:12; 1Pe 4:8} Adapon tjinta itoe tahan lama, dan dia sajangken, tiada dia berdengki, tiada dia membesarken dirinja, dan tiada kotjak djoega; |
TB | Kasih itu sabar; kasih itu murah hati; ia tidak cemburu. Ia tidak memegahkan diri dan tidak sombong. |
BIS | Orang yang mengasihi orang-orang lain, sabar dan baik hati. Ia tidak meluap dengan kecemburuan, tidak membual, tidak sombong. |
FAYH | Kasih itu sangat sabar dan baik hati, tidak pernah cemburu atau iri hati, tidak pernah sombong atau tinggi hati.
|
DRFT_WBTC | Kasih itu sabar, murah hati. Kasih tidak iri, tidak memegahkan diri, dan tidak sombong. |
TL | Adapun kasih itu panjang sabar dan penyayang; kasih itu tiada dengki; kasih itu tiada memegahkan dirinya, tiada sombong; |
KSI | Kasih itu panjang sabar dan penyayang. Kasih itu tidak cemburu, tidak memegahkan diri, dan tidak sombong.
|
DRFT_SB | Adapun kasih itu panjang sabarnya, dan penyayang ia; Maka kasih tiada berdengki; Maka kasih tiada memegahkan dirinya, tiada ia sombong; |
BABA | Kaseh itu panjang sabar-nya, dan murah hati; kaseh itu t'ada dngki: kaseh t'ada mgahkan diri-nya, t'ada sombong, |
KL1870 | Bahwa kasih itoe pandjang sabarnja dan berkamoerahan adanja; kasih itoe tidak berdengki; kasih itoe tidak memegahkan dirinja dan tidak poela ija sombong. |
DRFT_LDK | Muhhabet 'itu 'ada tsabur, 'itu 'ada murah: muhhabet 'itu tijada dangkej: muhhabet 'itu tijada bakardja dengan salah, tijada 'itu djumawa. |
ENDE | Tjinta-kasih itu sabar, tjinta-kasih itu murah hati, tjinta-kasih tidak iri hati, tidak memegahkan diri, tidak angkuh hati, |
TB_ITL_DRF | Kasih <26> itu sabar <3114>; kasih <26> itu murah hati <5541>; ia <2206> tidak <3756> cemburu <2206>. Ia <4068> tidak <3756> memegahkan diri <4068> dan tidak <3756> sombong <5448>. |
TL_ITL_DRF | Adapun <3588> kasih <26> itu panjang <3114> sabar dan penyayang <5541>; kasih <26> itu tiada <3756> dengki <2206>; kasih itu tiada <3756> memegahkan <4068> dirinya, tiada <3756> sombong <5448>; |
AV# | Charity <26> suffereth long <3114> (5719), [and] is kind <5541> (5736); charity <26> envieth <2206> (5719) not <3756>; charity <26> vaunteth <4068> (0) not <3756> itself <4068> (5736), is <5448> (0) not <3756> puffed up <5448> (5743), {vaunteth...: or, is not rash} |
BBE | Love is never tired of waiting; love is kind; love has no envy; love has no high opinion of itself, love has no pride; |
MESSAGE | Love never gives up. Love cares more for others than for self. Love doesn't want what it doesn't have. Love doesn't strut, Doesn't have a swelled head, |
NKJV | Love suffers long [and] is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; |
PHILIPS | This love of which I speak is slow to lose patienceit looks for a way of being constructive. It is not possessive: it is neither anxious to impress nor does it cherish inflated ideas of its own importance. |
RWEBSTR | Charity suffereth long, [and] is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, |
GWV | Love is patient. Love is kind. Love isn't jealous. It doesn't sing its own praises. It isn't arrogant. |
NET | Love is patient, love is kind, it is not envious. Love does not brag, it is not puffed up. |
NET | 13:4 Love is patient, love is kind, it is not envious. Love does not brag, it is not puffed up.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | h <3588> agaph <26> {LOVE} makroyumei <3114> (5719) {HAS PATIENCE,} crhsteuetai <5541> (5736) h <3588> {IS KIND;} agaph <26> {LOVE} ou <3756> zhloi <2206> (5719) h <3588> {IS NOT ENVIOUS;} agaph <26> {LOVE} ou <3756> {NOT} perpereuetai <4068> (5736) {IS VAIN GLORIOUS,} ou <3756> fusioutai <5448> (5743) {IS NOT PUFFED UP,} |
WH | h <3588> {T-NSF} agaph <26> {N-NSF} makroyumei <3114> (5719) {V-PAI-3S} crhsteuetai <5541> (5736) {V-PNI-3S} h <3588> {T-NSF} agaph <26> {N-NSF} ou <3756> {PRT-N} zhloi <2206> (5719) {V-PAI-3S} ou <3756> {PRT-N} perpereuetai <4068> (5736) {V-PNI-3S} ou <3756> {PRT-N} fusioutai <5448> (5743) {V-PPI-3S} |
TR | h <3588> {T-NSF} agaph <26> {N-NSF} makroyumei <3114> (5719) {V-PAI-3S} crhsteuetai <5541> (5736) {V-PNI-3S} h <3588> {T-NSF} agaph <26> {N-NSF} ou <3756> {PRT-N} zhloi <2206> (5719) {V-PAI-3S} h <3588> {T-NSF} agaph <26> {N-NSF} ou <3756> {PRT-N} perpereuetai <4068> (5736) {V-PNI-3S} ou <3756> {PRT-N} fusioutai <5448> (5743) {V-PPI-3S} |