KL1863 | {Mat 7:22; Rom 12:7} Dan maski akoe ampoenja koeasa bernoeboeat, dan mengataoei segala rahasia dan segala pengataoewan sakali; dan maski akoe ampoenja segala pertjaja, sampe akoe bolih {Mat 17:20; 21:21; Mar 11:23; Luk 17:6} memindahken goenoeng, tetapi tiada akoe ampoenja tjinta, soenggoeh akoe trada satoe apa. |
TB | Sekalipun aku mempunyai karunia untuk bernubuat dan aku mengetahui segala rahasia dan memiliki seluruh pengetahuan; dan sekalipun aku memiliki iman yang sempurna untuk memindahkan gunung, tetapi jika aku tidak mempunyai kasih, aku sama sekali tidak berguna. |
BIS | Meskipun saya pandai menyampaikan berita dari Allah, dan mengerti semua hal yang dalam-dalam, dan tahu segala sesuatu serta sangat percaya kepada Allah sehingga dapat membuat gunung berpindah, tetapi saya tidak mengasihi orang-orang lain, maka saya tidak berarti apa-apa! |
FAYH | Sekiranya saya mempunyai karunia untuk bernubuat dan mengetahui segala yang akan terjadi pada masa yang akan datang, serba tahu mengenai segala sesuatu, tetapi saya tidak mengasihi orang lain, apakah gunanya karunia itu? Sekiranya saya dikaruniai iman yang demikian rupa, sehingga dapat menyuruh gunung berpindah, tetapi tanpa kasih, saya tidak berharga sama sekali.
|
DRFT_WBTC | Meskipun aku memiliki karunia untuk bernubuat, atau aku mengerti semua rahasia Allah dan tahu tentang segala sesuatu; dan aku memiliki iman yang besar sehingga dapat memindahkan gunung, tetapi jika aku tidak memiliki kasih, aku tidak berarti apa-apa. |
TL | Dan jikalau aku dapat karunia bernubuat, dan aku mengetahui segala rahasia dan segala marifat, dan jikalau aku menaruh iman yang sempurna, sehingga dapat aku memindahkan segala gunung sekalipun, tetapi aku tiada menaruh kasih, niscaya aku bukan suatu apa pun. |
KSI | Seandainya aku memperoleh karunia untuk bernubuat, dan aku dapat mengetahui semua rahasia serta semua pengetahuan, bahkan seandainya aku memperoleh kekuatan iman sepenuhnya sehingga aku dapat memindahkan gunung-gunung sekalipun, tetapi tidak mempunyai kasih, maka aku tidak ada artinya sama sekali.
|
DRFT_SB | Dan jikalau aku beroleh nubuat, dan aku mengetahui segala rahasia dan segala pengetahuan; dan jikalau aku beroleh iman dengan secukupnya sehingga aku memindahkah gunung-gunung sekalipun tetapi tiada padaku kasih, niscaya satupun aku tiada. |
BABA | Dan jikalau sahya dapat nabuat, dan tahu sgala ruhsia dan sgala pngtahuan; dan jikalau sahya dapat perchaya dngan s-chukop-nya, sampaikan boleh pindahkan gunong, ttapi sahya t'ada kaseh, sahya jadi satu pun tidak. |
KL1870 | Dan lagi kalau kiranja akoe dapat bernoeboeat dan mengetahoei akan segala rahasia dan segala elmoe sakalipon, dan lagi kalau akoe mempoenjai segala pertjaja, sahingga dapat akoe memindahkan boekit sakalipon, tetapi tidak akoe menaroh kasih, nistjaja akoe ini satoepon tidak. |
DRFT_LDK | Dan djikalaw sakalipawn 'aku mempunja`ij nubuwet, dan meng`atahuwij samowa 'esrar, dan samowa maxrifet: dan djikalaw sakalipawn 'aku mempunja`ij samowa 'iman, sahingga 'aku dapat berpindahkan bukit 2, dan muhhabet bukan 'ada padaku, nistjaja tijadalah 'aku barang peng`apa. |
ENDE | Sekalipun aku mempunjai kurnia bernubuat, serta memahami segala rahasia dan mempunjai segenap pengetahuan, dan kepertjajaan sempurna sampai aku dapat memindahkan gunung-gunung, tetapi tjinta-kasih tidak ada padaku, maka aku sedikitpun tidak berharga. |
TB_ITL_DRF | Sekalipun <2579> aku mempunyai <2192> karunia untuk bernubuat <4394> dan <2532> aku mengetahui <1492> segala <3956> rahasia <3466> dan <2532> memiliki seluruh <3956> pengetahuan <1108>; dan sekalipun <2579> aku memiliki <2192> iman <4102> yang sempurna untuk memindahkan <3179> gunung <3735>, tetapi <1161> jika aku <2192> tidak <3361> mempunyai <2192> kasih <26>, aku <1510> sama sekali tidak <3762> berguna. |
TL_ITL_DRF | Dan jikalau <2579> aku dapat <2192> karunia bernubuat <4394>, dan <2532> aku mengetahui <1492> segala <3956> rahasia <3466> dan <2532> segala <3956> marifat <1108>, dan jikalau <2579> aku menaruh <2192> iman <4102> yang sempurna, sehingga <5620> dapat aku memindahkan <3179> segala <3956> gunung <3735> sekalipun <26>, tetapi <1161> aku tiada <3361> menaruh <2192> kasih <26>, niscaya aku bukan suatu apa pun <3762>. |
AV# | And <2532> though <1437> I have <2192> (5725) [the gift of] prophecy <4394>, and <2532> understand <1492> (5762) all <3956> mysteries <3466>, and <2532> all <3956> knowledge <1108>; and <2532> though <1437> I have <2192> (5725) all <3956> faith <4102>, so <5620> that I could remove <3179> (5721) mountains <3735>, and <1161> have <2192> (5725) not <3361> charity <26>, I am <1510> (5748) nothing <3762>. |
BBE | |
MESSAGE | If I speak God's Word with power, revealing all his mysteries and making everything plain as day, and if I have faith that says to a mountain, "Jump," and it jumps, but I don't love, I'm nothing. |
NKJV | And though I have [the gift of] prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing. |
PHILIPS | If I have the gift of foretelling the future and hold in my mind not only all human knowledge but the very secrets of God, and if I also have that absolute faith which can move mountains, but have no love, I amount to nothing at all. |
RWEBSTR | And though I have [the gift of] prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. |
GWV | I may have the gift to speak what God has revealed, and I may understand all mysteries and have all knowledge. I may even have enough faith to move mountains. But if I don't have love, I am nothing. |
NET | And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing. |
NET | 13:2 And if I have prophecy, and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so that I can remove mountains, but do not have love, I am nothing.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} ean <1437> {IF} ecw <2192> (5725) {I HAVE} profhteian <4394> {PROPHECY,} kai <2532> {AND} eidw <1492> (5762) ta <3588> {KNOW} musthria <3466> {MYSTERIES} panta <3956> {ALL} kai <2532> {AND} pasan <3956> thn <3588> {ALL} gnwsin <1108> {KNOWLEDGE,} kai <2532> {AND} ean <1437> {IF} ecw <2192> (5725) {I HAVE} pasan <3956> thn <3588> {ALL} pistin <4102> {FAITH,} wste <5620> {SO AS} orh <3735> {MOUNTAINS} meyistanein <3179> (5721) {TO REMOVE,} agaphn <26> de <1161> {BUT LOVE} mh <3361> ecw <2192> (5725) {HAVE NOT,} ouyen <3762> {NOTHING} eimi <1510> (5748) {I AM.} |
WH | kan <2579> {COND-C} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} profhteian <4394> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} eidw <1492> (5762) {V-RAS-1S} ta <3588> {T-APN} musthria <3466> {N-APN} panta <3956> {A-APN} kai <2532> {CONJ} pasan <3956> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} gnwsin <1108> {N-ASF} kan <2579> {COND-C} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} pasan <3956> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} pistin <4102> {N-ASF} wste <5620> {CONJ} orh <3735> {N-APN} meyistanein <3179> (5721) {V-PAN} agaphn <26> {N-ASF} de <1161> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} ouyen <3762> {A-NSN} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} |
TR | kai <2532> {CONJ} ean <1437> {COND} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} profhteian <4394> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} eidw <1492> (5762) {V-RAS-1S} ta <3588> {T-APN} musthria <3466> {N-APN} panta <3956> {A-APN} kai <2532> {CONJ} pasan <3956> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} gnwsin <1108> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} ean <1437> {COND} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} pasan <3956> {A-ASF} thn <3588> {T-ASF} pistin <4102> {N-ASF} wste <5620> {CONJ} orh <3735> {N-APN} meyistanein <3179> (5721) {V-PAN} agaphn <26> {N-ASF} de <1161> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} ecw <2192> (5725) {V-PAS-1S} ouyen <3762> {A-NSN} eimi <1510> (5748) {V-PXI-1S} |