TB | Sebab itu berjaga-jagalah dan ingatlah, bahwa aku tiga tahun lamanya, siang malam, dengan tiada berhenti-hentinya menasihati kamu masing-masing dengan mencucurkan air mata. |
BIS | Sebab itu berjaga-jagalah! Ingat bahwa tiga tahun lamanya dengan banyak air mata, siang malam saya tidak pernah berhenti mengajar setiap orang dari kalian. |
FAYH | Berjaga-jagalah! Ingatlah akan masa tiga tahun yang saya lewatkan bersama dengan Saudara. Siang malam saya menjaga, memelihara serta menasihati Saudara bahkan dengan cucuran air mata.
|
DRFT_WBTC | Jadi, berjaga-jagalah. Ingatlah bahwa selama tiga tahun aku tidak pernah berhenti memperingatkan kamu masing-masing, siang dan malam. Aku sering menangis demi kamu. |
TL | Sebab itu berjagalah, dan ingatlah bahwa tiga tahun lamanya siang malam tiadalah aku berhenti-henti, menasehatkan tiap-tiap orang dengan air mataku. |
KSI | Sebab itu hendaklah kamu berjaga-jaga, dan ingatlah bahwa tiga tahun lamanya, siang malam, dan dengan air mata, aku tidak henti-hentinya menasihati kamu masing-masing.
|
DRFT_SB | Sebab itu hendaklah kamu berjaga, serta ingat bahwa tiga tahun lamanya siang malam tiadalah aku berhenti menasihatkan tiap-tiap orang dengan air mataku. |
BABA | Sbab itu biar kamu jaga, dan ingat yang tiga tahun punya lama siang malam sahya t'ada brenti nasihatkan tiap-tiap orang dngan ayer-mata. |
KL1863 | Sebab itoe djagalah, serta inget kamoe jang tiga taoen lamanja siang malam akoe tiada brenti dari kasih inget masing-masingmoe, serta dengan bertjoetjoeran ajer-matakoe. |
KL1870 | Sebab itoe djagalah dan hendaklah kamoe ingat, bahwa tiga tahoen lamanja pada siang dan malam taberhenti akoe daripada memberi nasihat kapada tiap-tiap orang serta dengan bertjoetjoeran ajar-matakoe. |
DRFT_LDK | Sebab 'itu djagalah dan 'ingatlah kamu, bahuwa tiga tahon lamanja malam dan sijang sudah tijada 'aku berhenti deri pada memberij natsihhet pada sasa`awrang dengan tjutjor 'ajer mata. |
ENDE | Oleh karena itu hendaklah kamu waspada dan djangan kamu lupa bahwa selama tiga tahun, siang malam, dengan tak kenal lelah dan dengan tangisan aku senantiasa mengadjar kamu masing-masing. |
TB_ITL_DRF | Sebab itu <1352> berjaga-jagalah <1127> dan ingatlah <3421>, bahwa <3754> aku <3973> tiga tahun <5148> lamanya, siang <2250> malam <3571>, dengan tiada <3756> berhenti-hentinya <3973> menasihati <3560> kamu masing-masing <1520> <1538> dengan <3326> mencucurkan air mata <1144>. |
TL_ITL_DRF | Sebab <1352> itu berjagalah <1127>, dan ingatlah <3421> bahwa <3754> tiga tahun <5148> lamanya siang <2250> malam <3571> tiadalah <3756> aku berhenti-henti <3973>, menasehatkan <3560> tiap-tiap <1538> orang dengan <3326> air mataku <1144>. |
AV# | Therefore <1352> watch <1127> (5720), and remember <3421> (5723), that <3754> by the space of three years <5148> I ceased <3973> (5668) not <3756> to warn <3560> (5723) every <1538> one <1520> night <3571> and <2532> day <2250> with <3326> tears <1144>. |
BBE | So keep watch, having in mind that for three years without resting I was teaching every one of you, day and night, with weeping. |
MESSAGE | So stay awake and keep up your guard. Remember those three years I kept at it with you, never letting up, pouring my heart out with you, one after another. |
NKJV | "Therefore watch, and remember that for three years I did not cease to warn everyone night and day with tears. |
PHILIPS | This is why I tell you to keep on the alert, remembering that for three years I never failed night and day to warn every one of you, even with tears in my eyes. |
RWEBSTR | Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears. |
GWV | So be alert! Remember that I instructed each of you for three years, day and night, at times with tears in my eyes. |
NET | Therefore be alert,* remembering that night and day for three years I did not stop warning* each one of you with tears. |
NET | 20:31 Therefore be alert,2263 tn Or “be watchful.” remembering that night and day for three years I did not stop warning2264 tn Or “admonishing.” each one of you with tears.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | dio <1352> {WHEREFORE} grhgoreite <1127> (5720) {WATCH,} mnhmoneuontev <3421> (5723) {REMEMBERING} oti <3754> {THAT} trietian <5148> {THREE} nukta <3571> {YEARS} kai <2532> {AND} hmeran <2250> ouk <3756> {DAY} epausamhn <3973> (5668) {I CEASED NOT} meta <3326> {WITH} dakruwn <1144> {TEARS} nouyetwn <3560> (5723) {ADMONISHING} ena <1520> {ONE} ekaston <1538> {EACH.} |
WH | dio <1352> {CONJ} grhgoreite <1127> (5720) {V-PAM-2P} mnhmoneuontev <3421> (5723) {V-PAP-NPM} oti <3754> {CONJ} trietian <5148> {N-ASF} nukta <3571> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} hmeran <2250> {N-ASF} ouk <3756> {PRT-N} epausamhn <3973> (5668) {V-AMI-1S} meta <3326> {PREP} dakruwn <1144> {N-GPN} nouyetwn <3560> (5723) {V-PAP-NSM} ena <1520> {A-ASM} ekaston <1538> {A-ASM} |
TR | dio <1352> {CONJ} grhgoreite <1127> (5720) {V-PAM-2P} mnhmoneuontev <3421> (5723) {V-PAP-NPM} oti <3754> {CONJ} trietian <5148> {N-ASF} nukta <3571> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} hmeran <2250> {N-ASF} ouk <3756> {PRT-N} epausamhn <3973> (5668) {V-AMI-1S} meta <3326> {PREP} dakruwn <1144> {N-GPN} nouyetwn <3560> (5723) {V-PAP-NSM} ena <1520> {A-ASM} ekaston <1538> {A-ASM} |