copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 2:43
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISBanyak sekali keajaiban yang dilakukan oleh rasul-rasul itu sehingga semua orang kagum dan takut.
TBMaka ketakutanlah mereka semua, sedang rasul-rasul itu mengadakan banyak mujizat dan tanda.
FAYHRasul-rasul melakukan banyak mujizat dan semua orang dipenuhi rasa takut.
DRFT_WBTCRasul-rasul telah melakukan banyak hal yang ajaib dan tanda-tanda ajaib. Dan setiap orang menghormati Allah.
TLMaka datanglah ketakutan ke atas tiap-tiap orang, dan banyaklah mujizat dan tanda ajaib diadakan oleh rasul-rasul itu.
KSIMaka semua orang menjadi takut. Banyak mukjizat serta tanda-tanda ajaib terjadi melalui rasul-rasul.
DRFT_SBMaka datanglah ketakutan atas tiap-tiap orang dan banyak mu'jizat dan 'alamat pun diadakan oleh rasul-rasul itu.
BABADan ktakotan datang atas tiap-tiap orang: dan banyak perkara hairan dan tanda-tanda pun sudah di-buat oleh rasul-rasul.
KL1863Maka orang samowa kadatengan takoet; dan bebrapa {Kis 5:12; Mar 16:17} perkara adjaib dan tanda-tanda di-adaken olih segala rasoel.
KL1870Maka datanglah takoet atas orang sakalian dan banjaklah moedjizat dan tanda-tanda di-adakan olih segala rasoel.
DRFT_LDKMaka berlakulah takot 'atas sakalijen 'awrang: maka banjakh muxdjizat dan xalamat de`adakanlah 'awleh segala Rasul 2.
ENDEMereka sangat menjegani Allah, dan Rasul-rasul mengerdjakan banjak mukdjizat dan tanda-tanda adjaib.
TB_ITL_DRFMaka <1161> ketakutanlah <5590> <5401> mereka semua <3956>, sedang rasul-rasul <652> itu mengadakan banyak <4183> mujizat <5059> dan <2532> tanda <4592>.
TL_ITL_DRFMaka <1161> datanglah <1096> ketakutan <5401> ke atas tiap-tiap <3956> orang, dan banyaklah <4183> mujizat <5059> dan <2532> tanda <4592> ajaib diadakan <1223> oleh rasul-rasul <652> itu.
AV#And <1161> fear <5401> came upon <1096> (5633) every <3956> soul <5590>: and <5037> many <4183> wonders <5059> and <2532> signs <4592> were done <1096> (5711) by <1223> the apostles <652>.
BBEBut fear came on every soul: and all sorts of wonders and signs were done by the Apostles.
MESSAGEEveryone around was in awe--all those wonders and signs done through the apostles!
NKJVThen fear came upon every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.
PHILIPSEveryone felt a deep sense of awe, while many miracles and signs took place through the apostles.
RWEBSTRAnd fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
GWVA feeling of fear came over everyone as many amazing things and miraculous signs happened through the apostles.
NETReverential awe* came over everyone,* and many wonders and miraculous signs* came about by the apostles.
NET2:43 Reverential awe159 came over everyone,160 and many wonders and miraculous signs161 came about by the apostles.
BHSSTR
LXXM
IGNTegeneto <1096> (5633) {THERE CAME} de <1161> {AND} pash <3956> {UPON EVERY} quch <5590> {SOUL} fobov <5401> {FEAR,} polla <4183> te <5037> {AND MANY} terata <5059> {WONDERS} kai <2532> {AND} shmeia <4592> {SIGNS} dia <1223> {THROUGH} twn <3588> {THE} apostolwn <652> {APOSTLES} egineto <1096> (5711) {TOOK PLACE.}
WHegineto <1096> (5711) {V-INI-3S} de <1161> {CONJ} pash <3956> {A-DSF} quch <5590> {N-DSF} fobov <5401> {N-NSM} polla <4183> {A-NPN} de <1161> {CONJ} terata <5059> {N-NPN} kai <2532> {CONJ} shmeia <4592> {N-NPN} dia <1223> {PREP} twn <3588> {T-GPM} apostolwn <652> {N-GPM} egineto <1096> (5711) {V-INI-3S}
TRegeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} de <1161> {CONJ} pash <3956> {A-DSF} quch <5590> {N-DSF} fobov <5401> {N-NSM} polla <4183> {A-NPN} te <5037> {PRT} terata <5059> {N-NPN} kai <2532> {CONJ} shmeia <4592> {N-NPN} dia <1223> {PREP} twn <3588> {T-GPM} apostolwn <652> {N-GPM} egineto <1096> (5711) {V-INI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran