ENDE | Dikota itu ia bertemu dengan seorang Jahudi bernama Akuila, jang berasal dari Pontus. Tak lama sebelumnja ia datang dengan isterinja Priskila dari Italia, karena Klaudius memerintahkan semua orang Jahudi harus meninggalkan Roma. Paulus pergi mengundjungi mereka, |
TB | Di Korintus ia berjumpa dengan seorang Yahudi bernama Akwila, yang berasal dari Pontus. Ia baru datang dari Italia dengan Priskila, isterinya, karena kaisar Klaudius telah memerintahkan, supaya semua orang Yahudi meninggalkan Roma. Paulus singgah ke rumah mereka. |
BIS | Di situ ia berjumpa dengan seorang Yahudi bernama Akwila, berasal dari negeri Pontus. Akwila baru saja datang dari Italia dengan istrinya Priskila. Mereka datang ke Korintus sebab Kaisar Klaudius telah menyuruh semua orang Yahudi keluar dari Roma. Paulus pergi mengunjungi mereka berdua, |
FAYH | Di situ ia berkenalan dengan seorang orang Yahudi kelahiran Pontus, bernama Akwila, yang baru tiba dari Italia bersama dengan istrinya, Priskila. Mereka harus meninggalkan Italia karena perintah Kaisar Klaudius, yang melarang orang Yahudi berada di Roma. Paulus tinggal dan bekerja bersama-sama dengan mereka, karena seperti Paulus, mereka juga tukang kemah.
|
DRFT_WBTC | Di sana ia bertemu dengan seorang Yahudi yang bernama Akwila, kelahiran Pontus. Ia baru saja datang dari Italia bersama istrinya Priskila. Mereka meninggalkan Italia karena Klaudius telah memerintahkan semua orang Yahudi harus meninggalkan kota Roma. Paulus pergi mengunjungi Akwila dan Priskila. |
TL | Maka dijumpainya seorang orang Yahudi bernama Akila, peranakan negeri Pontus, yang baharu tiba dari Italia dengan bininya Periskila, karena Kelaudius sudah menitahkan sekalian orang Yahudi keluar dari Rum. Maka datanglah ia mendapatkan keduanya itu. |
KSI | Di sana ia bertemu dengan seorang Israil bernama Akila kelahiran Pontus. Akila baru saja datang bersama Priskila, istrinya, dari Italia, sebab Kaisar Klaudius sudah bertitah supaya semua orang Israil keluar dari kota Rum. Paul pergi menemui mereka,
|
DRFT_SB | Maka didapatinya seorang-orang Yahudi bernama Akila, peranakan negeri Pontus, yang baharu datang dari Italia dengan Priskila bininya, sebab Klaudius sudah menitahkan segala orang Yahudi keluar dari Rum: maka Paul mendapatkan keduanya, |
BABA | Dan dia jumpa satu orang Yahudi bernama Akula, satu orang peranakan negri Pontus, dan bharu datang deri Itali, sama-sama dia punya istri Priskilla, sbab Klaudius sudah suroh smoa orang Yahudi kluar deri Rom: dan Paulus pergi k-pada dia-orang; |
KL1863 | Maka disana dia dapet sa-orang Jahoedi, jang bernama {Rom 16:3; 1Ko 16:19; 2Ti 4:19} Akila, asal dari negari Pontoes, baroe dateng dari benoea Itali, serta dengan bininja jang bernama Priskila, (sebab kaisar Klaoedioes soedah soeroeh oendoerken segala orang Jahoedi dari negari Roem) maka datenglah Paoel sama dia-orang; |
KL1870 | Maka disana didapatinja akan sa'orang Jehoedi, bernama Akila, anak negari Pontoes, beharoe datang dari benoea Itali dengan bininja, jang bernama Periskila, (sebab dititahkan kaisar Kelaudioes oendoerkan segala orang Jehoedi dari dalam negari Roem), maka datanglah Pa'oel mendapatkan dia, |
DRFT_LDK | Dan mendapatlah sa`awrang Jehudij, namanja 'Akhula, bangsanja deri Pontus, jang baharu sudahlah datang deri pada 'Ithalija, dan lagi Periskila bininja, ('awleh karana 'Iklawdijus sudahlah bertitah samowa 'awrang Jehudij 'ondor deri Rawma) dan berdatanglah kapada marika 'itu: |
TB_ITL_DRF | Di Korintus ia berjumpa <2147> dengan seorang <5100> Yahudi <2453> bernama <3686> Akwila <207>, yang berasal <1085> dari Pontus <4193>. Ia baru <4373> datang <2064> dari <575> Italia <2482> dengan <2532> Priskila <4252>, isterinya <1135> <846>, karena <1223> kaisar Klaudius <2804> telah memerintahkan <1299>, supaya semua <3956> orang Yahudi <2453> meninggalkan <5563> Roma <4516>. Paulus singgah <4334> ke rumah mereka <846>. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> dijumpainya <2147> seorang <5100> orang Yahudi <2453> bernama <3686> Akila <207>, peranakan negeri Pontus <4193>, yang baharu <4373> tiba <2064> dari <575> Italia <2482> dengan bininya <1135> Periskila <4252>, karena Kelaudius <2804> sudah menitahkan sekalian <3956> orang Yahudi <2453> keluar dari <575> Rum <4516>. Maka datanglah <4334> ia mendapatkan keduanya <846> itu. |
AV# | And <2532> found <2147> (5631) a certain <5100> Jew <2453> named <3686> Aquila <207>, born <1085> in Pontus <4193>, lately <4373> come <2064> (5756) from <575> Italy <2482>, with <2532> his <846> wife <1135> Priscilla <4252>; (because that <1223> Claudius <2804> had commanded <1299> (5760) all <3956> Jews <2453> to depart <5563> (5745) from <1537> Rome <4516>:) and came <4334> (5627) unto them <846>. |
BBE | And there he came across a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by birth, who not long before had come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had given orders that all Jews were to go away from Rome: and he came to them; |
MESSAGE | That is where he discovered Aquila, a Jew born in Pontus, and his wife, Priscilla. They had just arrived from Italy, part of the general expulsion of Jews from Rome ordered by Claudius. |
NKJV | And he found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla (because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome); and he came to them. |
PHILIPS | where he, found a Jew called Aquila, a native of Pontus. This man had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had issued a decree that all Jews should leave Rome. He went to see them in their house |
RWEBSTR | And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and he came to them. |
GWV | In Corinth he met a Jewish man named Aquila and his wife Priscilla. Aquila had been born in Pontus, and they had recently come from Italy because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to visit them, |
NET | There he* found* a Jew named Aquila,* a native of Pontus,* who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius* had ordered all the Jews to depart from* Rome.* Paul approached* them, |
NET | 18:2 There he1884 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. The word “there” is not in the Greek text but is implied. found1885 tn Grk “finding.” The participle εὑρών (Jeurwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. a Jew named Aquila,1886 sn On Aquila and his wife Priscilla see also Acts 18:18, 26; Rom 16:3-4; 1 Cor 16:19; 2 Tim 4:19. In the NT “Priscilla” and “Prisca” are the same person. This author uses the full name Priscilla, while Paul uses the diminutive form Prisca. a native of Pontus,1887 sn Pontus was a region in the northeastern part of Asia Minor. It was a Roman province. who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius1888 sn Claudius refers to the Roman emperor Tiberius Claudius Nero Germanicus, known as Claudius, who ruled from a.d.> 41-54. The edict expelling the Jews from Rome was issued in a.d.> 49 (Suetonius, Claudius 25.4). had ordered all the Jews to depart from1889 tn Or “to leave.” Rome.1890 map For location see JP4-A1. Paul approached1891 tn Or “went to.” them,
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} eurwn <2147> (5631) {HAVING FOUND} tina <5100> {A CERTAIN} ioudaion <2453> {JEW} onomati <3686> {BY NAME} akulan <207> {AQUILA,} pontikon <4193> tw <3588> {OF PONTUS} genei <1085> {BY RACE,} prosfatwv <4373> {LATELY} elhluyota <2064> (5756) {COME} apo <575> thv <3588> {FROM} italiav <2482> {ITALY,} kai <2532> {AND} priskillan <4252> {PRISCILLA} gunaika <1135> {WIFE,} autou <846> {HIS} dia <1223> to <3588> {BECAUSE} diatetacenai <1299> (5760) {HAD ORDERED} klaudion <2804> {CLAUDIUS} cwrizesyai <5563> (5745) {TO DEPART} pantav <3956> {ALL} touv <3588> {THE} ioudaiouv <2453> {JEWS} ek <1537> thv <3588> {OUT OF} rwmhv <4516> {ROME,} proshlyen <4334> (5627) {HE CAME} autoiv <846> {TO THEM,} |
WH | kai <2532> {CONJ} eurwn <2147> (5631) {V-2AAP-NSM} tina <5100> {X-ASM} ioudaion <2453> {A-ASM} onomati <3686> {N-DSN} akulan <207> {N-ASM} pontikon <4193> {A-ASM} tw <3588> {T-DSN} genei <1085> {N-DSN} prosfatwv <4373> {ADV} elhluyota <2064> (5756) {V-2RAP-ASM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} italiav <2482> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} priskillan <4252> {N-ASF} gunaika <1135> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} diatetacenai <1299> (5760) {V-RAN} klaudion <2804> {N-ASM} cwrizesyai <5563> (5745) {V-PPN} pantav <3956> {A-APM} touv <3588> {T-APM} ioudaiouv <2453> {A-APM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} rwmhv <4516> {N-GSF} proshlyen <4334> (5627) {V-2AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} |
TR | kai <2532> {CONJ} eurwn <2147> (5631) {V-2AAP-NSM} tina <5100> {X-ASM} ioudaion <2453> {A-ASM} onomati <3686> {N-DSN} akulan <207> {N-ASM} pontikon <4193> {A-ASM} tw <3588> {T-DSN} genei <1085> {N-DSN} prosfatwv <4373> {ADV} elhluyota <2064> (5756) {V-2RAP-ASM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} italiav <2482> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} priskillan <4252> {N-ASF} gunaika <1135> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} diatetacenai <1299> (5760) {V-RAN} klaudion <2804> {N-ASM} cwrizesyai <5563> (5745) {V-PPN} pantav <3956> {A-APM} touv <3588> {T-APM} ioudaiouv <2453> {A-APM} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} rwmhv <4516> {N-GSF} proshlyen <4334> (5627) {V-2AAI-3S} autoiv <846> {P-DPM} |