WH | hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} filippov <5376> {N-NSM} apo <575> {PREP} bhysaida <966> {N-PRI} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} polewv <4172> {N-GSF} andreou <406> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} petrou <4074> {N-GSM} |
TB | Filipus itu berasal dari Betsaida, kota Andreas dan Petrus. |
BIS | Filipus berasal dari Betsaida, yaitu tempat tinggal Andreas dan Petrus. |
FAYH | (Filipus berasal dari Betsaida, kampung halaman Andreas dan Petrus.)
|
DRFT_WBTC | Filipus berasal dari kota Betsaida. Sebagaimana juga Andreas dan Petrus. |
TL | Adapun Pilipus itu orang Baitsaida, yaitu senegeri dengan Andreas dan Petrus. |
KSI | Filipus berasal dari Bait Saida, satu kota dengan Andreas dan Petrus.
|
DRFT_SB | Adapun Pilipus itu orang Baitsaida, yaitu senegeri dengan Andreas dan Petrus. |
BABA | Ini Filipus orang Bait-Saida, satu negri sama Andrias dan Petrus. |
KL1863 | (45) {Yoh 12:21} Maka itoe Pilippoes dari Bethsaida, ija-itoe sanegari sama Andreas dan Petroes. |
KL1870 | (45) Adapon Pilipoes itoe orang Baitsaida, ija-itoe sanegari dengan Andereas dan Peteroes. |
DRFT_LDK | (1-45) 'Adapawn Filipus 'adalah deri pada Bejt TSajda, jang negerij 'Andarija dan Petrus. |
ENDE | Pilipus itu berasal dari Betsaida kota Andreas dan Petrus. |
TB_ITL_DRF | Filipus <5376> itu berasal <1537> dari <575> Betsaida <966>, kota <4172> Andreas <406> dan <2532> Petrus <4074>. |
TL_ITL_DRF | Adapun <1161> Pilipus <5376> itu orang Baitsaida <966>, yaitu senegeri <1537> <4172> dengan Andreas <406> dan <2532> Petrus <4074>. |
AV# | Now <1161> Philip <5376> was <2258> (5713) of <575> Bethsaida <966>, the city <4172> of <1537> Andrew <406> and <2532> Peter <4074>. |
BBE | |
MESSAGE | (Philip's hometown was Bethsaida, the same as Andrew and Peter.) |
NKJV | Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter. |
PHILIPS | Philip was a man from Bethsaida, the town that Andrew and Peter came from. |
RWEBSTR | Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter. |
GWV | (Philip was from Bethsaida, the hometown of Andrew and Peter.) |
NET | (Now Philip was from Bethsaida,* the town of* Andrew and Peter.) |
NET | 1:44 (Now Philip was from Bethsaida,109 sn Although the author thought of the town as in Galilee (12:21), Bethsaida technically was in Gaulanitis (Philip the Tetrarch’s territory) across from Herod’s Galilee. There may have been two places called Bethsaida, or this may merely reflect popular imprecision – locally it was considered part of Galilee, even though it was just east of the Jordan river. This territory was heavily Gentile (which may explain why Andrew and Philip both have Gentile names). the town of110 tn Probably ἀπό (apo) indicates “originally from” in the sense of birthplace rather than current residence; Mark 1:21, 29 seems to locate the home of Andrew and Peter at Capernaum. The entire remark (v. 44) amounts to a parenthetical comment by the author. Andrew and Peter.)
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | hn <2258> (5713) de <1161> o <3588> {NOW WAS} filippov <5376> {PHILIP} apo <575> {FROM} bhysaida <966> {BETHSAIDA,} ek <1537> {OF} thv <3588> {THE} polewv <4172> {CITY} andreou <406> {OF ANDREW} kai <2532> {AND} petrou <4074> {PETER.} |
TR | hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} de <1161> {CONJ} o <3588> {T-NSM} filippov <5376> {N-NSM} apo <575> {PREP} bhysaida <966> {N-PRI} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} polewv <4172> {N-GSF} andreou <406> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} petrou <4074> {N-GSM} |