KL1863 | Maka paska, {Kel 12:18; Ima 23:5,7; Bil 28:16; Ula 16:1} hari-besar orang Jahoedi, soedah deket. |
TB | Dan Paskah, hari raya orang Yahudi, sudah dekat. |
BIS | Pada waktu itu sudah dekat Hari Raya Paskah Yahudi. |
FAYH | (6-2)
|
DRFT_WBTC | Saat itu hari Paskah orang Yahudi sudah dekat. |
TL | Tatkala itu Pasah sudah hampir, yaitu hari raya orang Yahudi. |
KSI | Pada waktu itu Paskah, yaitu hari raya bani Israil, sudah hampir tiba.
|
DRFT_SB | Adapun Paskah, yaitu hari raya orang Yahudi itu, sudah hampirlah. |
BABA | Dan Paska, ia'itu orang Yahudi punya hari-bsar, sudah dkat. |
KL1870 | Hata, maka telah hampirlah Pasah, ija-itoe hari-raja orang Jehoedi. |
DRFT_LDK | Bermula Fasahh masa raja 'awrang Jehudij 'itu hampirlah datangnja. |
ENDE | Ketika itu mendjelang Paska hari raja orang Jahudi. |
TB_ITL_DRF | Dan <1161> Paskah <3957>, hari raya <1859> orang Yahudi <2453>, sudah dekat <1451>. |
TL_ITL_DRF | Tatkala <1161> itu Pasah <3957> sudah hampir <1451>, yaitu hari raya <1859> orang Yahudi <2453>. |
AV# | And <1161> the passover <3957>, a feast <1859> of the Jews <2453>, was <2258> (5713) nigh <1451>. |
BBE | Now the Passover, a feast of the Jews, was near. |
MESSAGE | It was nearly time for the Feast of Passover, kept annually by the Jews. |
NKJV | Now the Passover, a feast of the Jews, was near. |
PHILIPS | The Passover, the Jewish festival, was near. |
RWEBSTR | And the passover, a feast of the Jews, was near. |
GWV | The time for the Jewish Passover festival was near. |
NET | (Now the Jewish feast of the Passover* was near.)* |
NET | 6:4 (Now the Jewish feast of the Passover453 sn Passover. According to John’s sequence of material, considerable time has elapsed since the feast of 5:1. If the feast in 5:1 was Pentecost of a.d.> 31, then this feast would be the Passover of a.d.> 32, just one year before Jesus’ crucifixion. was near.)454 sn This is a parenthetical note by the author.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | hn <2258> (5713) {AND} de <1161> {WAS} egguv <1451> {NEAR} to <3588> {THE} pasca <3957> {PASSOVER,} h <3588> {THE} eorth <1859> {FEAST} twn <3588> {OF THE} ioudaiwn <2453> {JEWS.} |
WH | hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} de <1161> {CONJ} egguv <1451> {ADV} to <3588> {T-NSN} pasca <3957> {ARAM} h <3588> {T-NSF} eorth <1859> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} |
TR | hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} de <1161> {CONJ} egguv <1451> {ADV} to <3588> {T-NSN} pasca <3957> {ARAM} h <3588> {T-NSF} eorth <1859> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} ioudaiwn <2453> {A-GPM} |