AV# | If <1487> the world <2889> hate <3404> (5719) you <5209>, ye know <1097> (5719) (5720) that <3754> it hated <3404> (5758) me <1691> before <4412> [it hated] you <5216>. |
TB | "Jikalau dunia membenci kamu, ingatlah bahwa ia telah lebih dahulu membenci Aku dari pada kamu. |
BIS | "Apabila dunia membenci kalian, ingatlah bahwa Aku sudah lebih dahulu dibenci oleh dunia. |
FAYH | karena kalian telah cukup menanggung kebencian dari dunia ini. Tetapi sebelum membenci kalian, dunia ini telah membenci Aku.
|
DRFT_WBTC | "Jika dunia ini membenci kamu, ingatlah bahwa dunia ini telah terlebih dahulu membenci Aku. |
TL | "Jikalau isi dunia ini membenci kamu, ketahuilah olehmu, bahwa ia sudah membenci Aku dahulu daripada kamu. |
KSI | "Jika dunia membenci kamu, ketahuilah bahwa Aku telah lebih dahulu dibenci olehnya.
|
DRFT_SB | Jikalau isi dunia ini membenci kamu, ketahuilah olehmu bahwa aku sudah dibencinya dahulu dari pada kamu. |
BABA | Jikalau ini dunia bnchi sama kamu, kamu tahu juga yang dia sudah bnchi sama sahya lbeh dhulu kamu. |
KL1863 | {1Yo 3:13} Kaloe ini doenia bentji sama kamoe, maka kamoe taoe jang dia soedah bentji sama akoe lebih doeloe. |
KL1870 | Kalau doenia ini bentji akan kamoe, ketahoeilah olihmoe, bahwa ija bentji akan dakoe dehoeloe daripada bentjinja akan kamoe. |
DRFT_LDK | DJikalaw 'isij dunja membintjij kamu, katahuwilah kalakh, bahuwa 'ija sudah membintjij 'aku dihulu deri pada kamu. |
ENDE | Djikalau dunia membentji kamu, ingatlah bahwa ia telah membentji Aku lebih dahulu dari kamu. |
TB_ITL_DRF | /"Jikalau <1487> dunia <2889> membenci <3404> kamu <5209>, ingatlah <1097> bahwa <3754> ia telah <3404> lebih dahulu <4412> membenci <3404> Aku <1691> dari pada kamu <5216>.* |
TL_ITL_DRF | "Jikalau <1487> isi dunia <2889> ini membenci <3404> kamu <5209>, ketahuilah <1097> olehmu, bahwa <3754> ia sudah membenci <3404> Aku <1691> dahulu <4412> daripada kamu <5216>. |
BBE | If you are hated by the world, keep in mind that I was hated by the world before you. |
MESSAGE | "If you find the godless world is hating you, remember it got its start hating me. |
NKJV | "If the world hates you, you know that it hated Me before [it hated] you. |
PHILIPS | If the world hates, you, you know that it hated me first. |
RWEBSTR | If the world hateth you, ye know that it hated me before [it hated] you. |
GWV | "If the world hates you, realize that it hated me before it hated you. |
NET | “If the world hates you, be aware* that it hated me first.* |
NET | 15:18 “If the world hates you, be aware1538 tn Grk “know.” that it hated me first.1539 tn Grk “it hated me before you.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> {IF} o <3588> {THE} kosmov <2889> {WORLD} umav <5209> {YOU} misei <3404> (5719) {HATES,} ginwskete <1097> (5719) (5720) {YE KNOW} oti <3754> {THAT} eme <1691> {ME} prwton <4412> {BEFORE} umwn <5216> {YOU} memishken <3404> (5758) {IT HAS HATED.} |
WH | ei <1487> {COND} o <3588> {T-NSM} kosmov <2889> {N-NSM} umav <5209> {P-2AP} misei <3404> (5719) {V-PAI-3S} ginwskete <1097> (5719) {V-PAI-2P} <1097> (5720) {V-PAM-2P} oti <3754> {CONJ} eme <1691> {P-1AS} prwton <4412> {ADV} umwn <5216> {P-2GP} memishken <3404> (5758) {V-RAI-3S} |
TR | ei <1487> {COND} o <3588> {T-NSM} kosmov <2889> {N-NSM} umav <5209> {P-2AP} misei <3404> (5719) {V-PAI-3S} ginwskete <1097> (5719) {V-PAI-2P} <1097> (5720) {V-PAM-2P} oti <3754> {CONJ} eme <1691> {P-1AS} prwton <4412> {ADV} umwn <5216> {P-2GP} memishken <3404> (5758) {V-RAI-3S} |