copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 1:59
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#And <2532> it came to pass <1096> (5633), that on <1722> the eighth <3590> day <2250> they came <2064> (5627) to circumcise <4059> (5629) the child <3813>; and <2532> they called <2564> (5707) him <846> Zacharias <2197>, after <1909> the name <3686> of his <846> father <3962>.
TBMaka datanglah mereka pada hari yang kedelapan untuk menyunatkan anak itu dan mereka hendak menamai dia Zakharia menurut nama bapanya,
BISWaktu bayi itu berumur delapan hari, mereka datang untuk menyunat dia. Mereka mau menamakan bayi itu Zakharia menurut nama ayahnya,
FAYHKetika anak itu berumur delapan hari, semua sanak saudara serta kenalan datang menghadiri upacara khitan. Semua mengira bayi itu akan dinamai Zakharia menurut nama ayahnya.
DRFT_WBTCKetika anak itu berumur delapan hari, saudara-saudara dan kenalan datang untuk menyunat anak itu. Mereka mau memberi nama Zakharia kepadanya, sesuai dengan nama bapanya.
TLMaka pada hari yang kedelapannya datanglah orang menyunatkan kanak-kanak itu, serta hendak menamakan dia Zakaria menurut nama bapanya.
KSIPada hari yang kedelapan datanglah mereka untuk mengkhitankan anak itu. Mereka hendak menamainya Zakariya, seperti nama ayahnya,
DRFT_SBMaka pada hari yang kedelapan datanglah orang menyunatkan kanak-kanak itu; maka hendak dinamainya akan dia Zakaria, seperti nama bapanya.
BABADan hari yang k-lapan orang datang mau sunatkan budak itu; dan mau triak dia Zakaria, ikut nama bapa-nya.
KL1863Maka djadi pada hari jang {Kej 17:12; Ima 12:3} kadelapan dia-orang dateng soenatken itoe anak, dan kasih nama Zakaria sama dia, mengikoet nama bapanja.
KL1870Maka sasoenggoehnja pada hari jang kadoelapan datanglah mareka-itoe menjoenatkan kanak-kanak itoe; dinamainja akandia Zakaria mengikoet nama bapanja.
DRFT_LDKMaka djadi pada harij jang kadawlapan datang 'awrang 'akan chatankan ka`anakh, dan menjebut dija 'itu Zekarja, turut nama bapanja.
ENDEPada hari jang kedelapan orang datang menjunatkan kanak-kanak itu, dan mereka bermaksud memberikan dia nama Zacharias, jaitu nama bapanja.
TB_ITL_DRFMaka <2532> datanglah <1096> mereka pada <1722> hari <2250> yang kedelapan <3590> untuk menyunatkan <4059> anak <3813> itu dan <2532> mereka <2564> hendak menamai <2564> dia <846> Zakharia <2197> menurut <1909> nama <3686> bapanya <3962> <846>,
TL_ITL_DRFMaka <2532> pada <1096> <1722> hari <2250> yang kedelapannya <3590> datanglah <2064> orang menyunatkan <4059> kanak-kanak <3813> itu, serta <2532> hendak menamakan <2564> dia <846> Zakaria <2197> menurut nama <3686> bapanya <3962>.
BBEAnd on the eighth day they came to see to the circumcision of the child, and they would have given him the name of Zacharias, his fatherís name;
MESSAGEOn the eighth day, they came to circumcise the child and were calling him Zachariah after his father.
NKJVSo it was, on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him by the name of his father, Zacharias.
PHILIPSWhen the eighth day came, they were going to circumcise the child and call him Zacharias, after his father,
RWEBSTRAnd it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
GWVWhen the child was eight days old, they went to the temple to circumcise him. They were going to name him Zechariah after his father.
NETOn* the eighth day* they came to circumcise the child, and they wanted to name* him Zechariah after his father.
NET1:59 On178 the eighth day179 they came to circumcise the child, and they wanted to name180 him Zechariah after his father.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} egeneto <1096> (5633) {IT CAME TO PASS} en <1722> {ON} th <3588> {THE} ogdoh <3590> {EIGHTH} hmera <2250> {DAY} hlyon <2064> (5627) {THEY CAME} peritemein <4059> (5629) {TO CIRCUMCISE} to <3588> {THE} paidion <3813> {LITTLE CHILD,} kai <2532> {AND} ekaloun <2564> (5707) {WERE CALLING} auto <846> {IT} epi <1909> {AFTER} tw <3588> {THE} onomati <3686> tou <3588> {NAME} patrov <3962> autou <846> {OF HIS FATHER} zacarian <2197> {ZACHARIAS.}
WHkai <2532> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} hmera <2250> {N-DSF} th <3588> {T-DSF} ogdoh <3590> {A-DSF} hlyon <2064> (5627) {V-2AAI-3P} peritemein <4059> (5629) {V-2AAN} to <3588> {T-ASN} paidion <3813> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} ekaloun <2564> (5707) {V-IAI-3P} auto <846> {P-ASN} epi <1909> {PREP} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} autou <846> {P-GSM} zacarian <2197> {N-ASM}
TRkai <2532> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} ogdoh <3590> {A-DSF} hmera <2250> {N-DSF} hlyon <2064> (5627) {V-2AAI-3P} peritemein <4059> (5629) {V-2AAN} to <3588> {T-ASN} paidion <3813> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} ekaloun <2564> (5707) {V-IAI-3P} auto <846> {P-ASN} epi <1909> {PREP} tw <3588> {T-DSN} onomati <3686> {N-DSN} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} autou <846> {P-GSM} zacarian <2197> {N-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran