PHILIPS | while Annas and Caiaphas were the High Priests), the word of God came to John, the son of Zacharias, while he was in the desert. |
TB | pada waktu Hanas dan Kayafas menjadi Imam Besar, datanglah firman Allah kepada Yohanes, anak Zakharia, di padang gurun. |
BIS | Yang menjabat imam-imam agung ialah Hanas dan Kayafas. Pada tahun itulah Allah berbicara kepada Yohanes, anak Zakharia di padang pasir. |
FAYH | (3-1)
|
DRFT_WBTC | Hanas dan Kayafas imam besar. Pada saat itu datanglah pesan Allah kepada Yohanes, anak Zakharia, di padang gurun. |
TL | pada zaman Hannas dan Kayafas menjadi Imam Besar, turunlah firman Allah kepada Yahya, anak Zakaria, di padang belantara; |
KSI | sedangkan yang menjadi Imam Besar adalah Hanas dan Kayafas. Pada masa itu Allah menurunkan Firman-Nya kepada Nabi Yahya, anak Zakariya, di padang gurun.
|
DRFT_SB | Dan Hannas dan Kajapas pun jadi imam besar, maka pada masa itu sampailah firman Allah kepada Yahya anak Zakaria yang ditanah belantara, |
BABA | dan Hanna sama Kayafa jadi imam-bsar, itu waktu perkata'an Allah datang sama Yahya anak Zakaria di tanah sunyi. |
KL1863 | Kapan Annas dan Kajafas djadi {Kis 4:6} imam besar, dateng firman Allah sama Johannes, anaknja Zakarias, dihoetan. |
KL1870 | Tatkala Anas dan Kajapas pon imam-besar, datanglah sabda Allah kapada Jahja bin Zakaria dalam padang belantara. |
DRFT_LDK | Tatkala HHanan dan KHajafa 'adalah 'Imam besar 2, maka datanglah ferman 'Allah kapada Jahhja 'anakh laki 2 Zekarja, didalam padang bel`antara. |
ENDE | pada masa Anas dan Kaifas mendjabat Imam-Agung, turunlah firman Allah kepada Joanes, anak Zacharias, jang sedang ada dipadang gurun. |
TB_ITL_DRF | pada waktu <1909> Hanas <452> dan <2532> Kayafas <2533> menjadi Imam Besar <749>, datanglah <1096> firman <4487> Allah <2316> kepada <1909> Yohanes <2491>, anak <5207> Zakharia <2197>, di <1722> padang gurun <2048>. |
TL_ITL_DRF | pada zaman <1909> Hannas <452> dan <2532> Kayafas <2533> menjadi <1096> Imam <749> Besar, turunlah <1096> firman <4487> Allah <2316> kepada <1909> Yahya <2491>, anak <5207> Zakaria <2197>, di <1722> padang belantara <2048>; |
AV# | Annas <452> and <2532> Caiaphas <2533> being <1909> the high priests <749>, the word <4487> of God <2316> came <1096> (5633) unto <1909> John <2491> the son <5207> of Zacharias <2197> in <1722> the wilderness <2048>. |
BBE | When Annas and Caiaphas were high priests, the word of the Lord came to John, the son of Zacharias, in the waste land. |
MESSAGE | during the Chief-Priesthood of Annas and Caiaphas--John, Zachariah's son, out in the desert at the time, received a message from God. |
NKJV | while Annas and Caiaphas were high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness. |
RWEBSTR | Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came to John the son of Zacharias in the wilderness. |
GWV | It was at the time when Annas and Caiaphas were chief priests that God spoke to John, son of Zechariah, in the desert. |
NET | during the high priesthood* of Annas and Caiaphas, the word* of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.* |
NET | 3:2 during the high priesthood422 sn Use of the singular high priesthood to mention two figures is unusual but accurate, since Annas was the key priest from a.d.> 6-15 and then his relatives were chosen for many of the next several years. After two brief tenures by others, his son-in-law Caiaphas came to power and stayed there until a.d.> 36. of Annas and Caiaphas, the word423 tn The term translated “word” here is not λόγος (logos) but ῥῆμα (rJhma), and thus could refer to the call of the Lord to John to begin ministry. of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.424 tn Or “desert.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ep <1909> {IN [THE]} arcierewn <749> {HIGH PRIESTHOOD} anna <452> {OF ANNAS} kai <2532> {AND} kaiafa <2533> {CAIAPHAS,} egeneto <1096> (5633) {CAME [THE]} rhma <4487> {WORD} yeou <2316> {OF GOD} epi <1909> {UPON} iwannhn <2491> {JOHN} ton <3588> tou <3588> {THE} zacariou <2197> {OF ZACHARIAS} uion <5207> {SON} en <1722> {IN} th <3588> {THE} erhmw <2048> {WILDERNESS.} |
WH | epi <1909> {PREP} arcierewv <749> {N-GSM} anna <452> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} kaiafa <2533> {N-GSM} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} rhma <4487> {N-NSN} yeou <2316> {N-GSM} epi <1909> {PREP} iwannhn <2491> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} zacariou <2197> {N-GSM} uion <5207> {N-ASM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} erhmw <2048> {A-DSF} |
TR | ep <1909> {PREP} arcierewn <749> {N-GPM} anna <452> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} kaiafa <2533> {N-GSM} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} rhma <4487> {N-NSN} yeou <2316> {N-GSM} epi <1909> {PREP} iwannhn <2491> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} tou <3588> {T-GSM} zacariou <2197> {N-GSM} uion <5207> {N-ASM} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} erhmw <2048> {A-DSF} |