IGNT | kai <2532> {AND} ote <3753> {WHEN} aphlyon <565> (5627) {THEY CAME} epi <1909> {TO} ton <3588> {THE} topon <5117> ton <3588> {PLACE} kaloumenon <2564> (5746) {CALLED} kranion <2898> {A SKULL} ekei <1563> {THERE} estaurwsan <4717> (5656) {THEY CRUCIFIED} auton <846> {HIM,} kai <2532> {AND} touv <3588> {THE} kakourgouv <2557> on <3739> {MALEFACTORS,} men <3303> {THE ONE} ek <1537> {ON [THE]} dexiwn <1188> on <3739> {RIGHT} de <1161> {AND ONE} ex <1537> {ON [THE]} aristerwn <710> {LEFT.} |
TB | Ketika mereka sampai di tempat yang bernama Tengkorak, mereka menyalibkan Yesus di situ dan juga kedua orang penjahat itu, yang seorang di sebelah kanan-Nya dan yang lain di sebelah kiri-Nya. |
BIS | Ketika sampai di tempat yang disebut "Tengkorak", mereka menyalibkan Yesus dan kedua penjahat itu--seorang di sebelah kanan dan seorang lagi di sebelah kiri Yesus. |
FAYH | (23-32)
|
DRFT_WBTC | Yesus dan kedua penjahat itu tiba di tempat yang bernama "Tengkorak." Mereka menyalibkan Yesus di sana. Mereka juga menyalibkan penjahat itu. Satu di sebelah kanan-Nya, dan satu di sebelah kiri-Nya. |
TL | Setelah sampai ke tempat yang bernama Tengkorak, di situlah Ia disalibkan oleh mereka itu bersama-sama dengan kedua orang jahat itu pun, seorang di sebelah kanan dan seorang di sebelah kiri-Nya. |
KSI | Setelah sampai di tempat yang bernama Tengkorak, mereka menyalibkan Isa di sana bersama-sama dengan kedua penjahat itu, seorang di sebelah kanan-Nya dan seorang lagi di sebelah kiri-Nya.
|
DRFT_SB | Setelah sampailah ia ke tempat yang bernama Tengkorak, maka di situ disalibkannya akan dia, dan kedua orang salah itu pun, seorang di sebelah kanan dan seorang di sebelah kirinya. |
BABA | Bila dia-orang sampai di tmpat yang bernama Tngkorak, di sana dia-orang salibkan dia, dan itu dua orang salah pun, satu sblah kanan, satu sblah kiri. |
KL1863 | {Mat 27:33,38; Mar 15:22; Yoh 19:18} Maka kapan dia-orang soedah sampe ditampat, jang bernama tampat Tengkorak, dia-orang salibken sama Toehan disana, dan lagi sama itoe orang jang doerhaka, satoe disablah kanan, satoenja disablah kiri. |
KL1870 | Satelah sampai mareka-itoe ditempat jang bernama Tempat-tengkorak, dipalangkannja Isa disana dan orang doerdjana itoepon, sa'orang disabelah kanan, sa'orang disabelah kirinja |
DRFT_LDK | Dan satelah sudah marika 'itu datang sampej kapada tampat, jang bernama tampat tengkorakh, maka disana detsalibkannja dija, dan kaduwa 'awrang parlentej 'itu, sa`awrang pada kanannja, dan sa`awrang pada kirinja. |
ENDE | Sesampai pada tempat jang disebut "Tengkorak", mereka menjalibkan Jesus dan kedua orang pendjahat itu, seorang disebelah kiri dan jang seorang lagi disebelah kananNja. |
TB_ITL_DRF | Ketika <3753> mereka sampai <2064> di <1909> tempat <5117> yang bernama <2564> Tengkorak <2898>, mereka menyalibkan <4717> Yesus <846> di situ <1563> dan <2532> juga kedua orang penjahat itu <2557>, yang <3739> seorang <3303> di <1537> sebelah kanan-Nya <1188> dan <1161> yang lain <3739> di <1537> sebelah kiri-Nya <710>. |
TL_ITL_DRF | Setelah <3753> sampai <2064> ke <1909> tempat <5117> yang bernama <2564> Tengkorak <2898>, di situlah <1563> Ia disalibkan <4717> oleh mereka <846> itu bersama-sama <2557> dengan kedua orang jahat <2557> itu pun, seorang di sebelah <1537> kanan <1188> dan seorang di sebelah <1537> kiri-Nya <710>. |
AV# | And <2532> when <3753> they were come <565> (5627) to <1909> the place <5117>, which <3588> is called <2564> (5746) Calvary <2898>, there <1563> they crucified <4717> (5656) him <846>, and <2532> the malefactors <2557>, one <3739> <3303> on <1537> the right hand <1188>, and <1161> the other <3739> on <1537> the left <710>. {Calvary: or, The place of a skull} |
BBE | And when they came to the place which is named Golgotha, they put him on the cross, and the evil-doers, one on the right side, and the other on the left. |
MESSAGE | When they got to the place called Skull Hill, they crucified him, along with the criminals, one on his right, the other on his left. |
NKJV | And when they had come to the place called Calvary, there they crucified Him, and the criminals, one on the right hand and the other on the left. |
PHILIPS | and when they came to the place called The Skull, they crucified him with the criminals, one on either side of him. |
RWEBSTR | And when they had come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left. |
GWV | When they came to the place called The Skull, they crucified him. The criminals were also crucified, one on his right and the other on his left. |
NET | So* when they came to the place that is called “The Skull,”* they crucified* him there, along with the criminals, one on his right and one on his left. |
NET | 23:33 So3222 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the preceding material. when they came to the place that is called “The Skull,”3223 sn The place that is called ‘The Skull’ (known as Golgotha in Aramaic, cf. John 19:17) is north and just outside of Jerusalem. The hill on which it is located protruded much like a skull, giving the place its name. The Latin word for Greek κρανίον (kranion) is calvaria, from which the English word “Calvary” derives (cf. Luke 23:33 in the KJV). they crucified3224 sn See the note on crucify in 23:21. him there, along with the criminals, one on his right and one on his left.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
WH | kai <2532> {CONJ} ote <3753> {ADV} hlyon <2064> (5627) {V-2AAI-3P} epi <1909> {PREP} ton <3588> {T-ASM} topon <5117> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} kaloumenon <2564> (5746) {V-PPP-ASM} kranion <2898> {N-ASN} ekei <1563> {ADV} estaurwsan <4717> (5656) {V-AAI-3P} auton <846> {P-ASM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} kakourgouv <2557> {A-APM} on <3739> {R-ASM} men <3303> {PRT} ek <1537> {PREP} dexiwn <1188> {A-GPM} on <3739> {R-ASM} de <1161> {CONJ} ex <1537> {PREP} aristerwn <710> {A-GPM} |
TR | kai <2532> {CONJ} ote <3753> {ADV} aphlyon <565> (5627) {V-2AAI-3P} epi <1909> {PREP} ton <3588> {T-ASM} topon <5117> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} kaloumenon <2564> (5746) {V-PPP-ASM} kranion <2898> {N-ASN} ekei <1563> {ADV} estaurwsan <4717> (5656) {V-AAI-3P} auton <846> {P-ASM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} kakourgouv <2557> {A-APM} on <3739> {R-ASM} men <3303> {PRT} ek <1537> {PREP} dexiwn <1188> {A-GPM} on <3739> {R-ASM} de <1161> {CONJ} ex <1537> {PREP} aristerwn <710> {A-GPM} |