DRFT_SB | Maka tentaranya yaitu segala orangnya yang dihitung itu enam laksa dua ribu tujuh ratus banyaknya. |
TB | Pasukannya terdiri dari enam puluh dua ribu tujuh ratus orang yang dicatat. |
BIS | (2:25) |
FAYH | (2-3)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun tentaranya dan segala orangnya yang dibilang itu, enam laksa dua ribu tujuh ratus banyaknya. |
KSI | |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Balanja, jaitu orang jang dibilang, adalah enampuluh dua ribu tudjuhratus djiwa. |
TB_ITL_DRF | Pasukannya <06635> terdiri <06485> dari enam <08346> puluh dua <08147> ribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> orang yang dicatat. |
TL_ITL_DRF | Adapun tentaranya <06635> dan segala orangnya yang dibilang <06485> itu, enam <08346> laksa dua <08147> ribu <0505> tujuh <07651> ratus <03967> banyaknya. |
AV# | And his host <06635>, and those that were numbered <06485> (8803) of them, [were] threescore <08346> and two <08147> thousand <0505> and seven <07651> hundred <03967>. |
BBE | The number of his army was sixty-two thousand, seven hundred. |
MESSAGE | His troops number 62,700. |
NKJV | And his army was numbered at sixtytwo thousand seven hundred. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And his host, and those that were numbered of them, [were] sixty and two thousand and seven hundred. |
GWV | The total number of men in his army is 62,700. |
NET | Those numbered in his division are 62,700. |
NET | 2:26 Those numbered in his division are 62,700.
|
BHSSTR | <03967> twam <07651> ebsw <0505> Pla <08346> Myssw <08147> Myns <06485> Mhydqpw <06635> wabuw (2:26) |
LXXM | dunamiv {<1411> N-NSF} autou {<846> D-GSM} oi {<3588> T-NPM} epeskemmenoi {V-RMPNP} duo {<1417> N-NUI} kai {<2532> CONJ} exhkonta {<1835> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} kai {<2532> CONJ} eptakosioi {A-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |