BBE | And this again you do: covering the altar of the Lord with weeping and with grief, so that he gives no more thought to the offering, and does not take it with pleasure from your hand. |
TB | Dan inilah yang kedua yang kamu lakukan: Kamu menutupi mezbah TUHAN dengan air mata, dengan tangisan dan rintihan, oleh karena Ia tidak lagi berpaling kepada persembahan dan tidak berkenan menerimanya dari tanganmu. |
BIS | Dan ini perbuatanmu yang lain. Mezbah TUHAN kamu genangi dengan air mata; kamu menangis dan meratap karena TUHAN tidak berkenan lagi menerima kurban-kurbanmu. |
FAYH | Tetapi, kamu mencucurkan air mata ke atas mezbah karena TUHAN tidak lagi memperhatikan persembahanmu, dan kamu tidak lagi menerima berkat-berkat dari Dia.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tambahan pula perbuatanmu ini, maka kamu menudungi mezbah Tuhan dengan air mata, dengan tangis dan keluh kesah; sehingga tiada lagi Ia mau menilik kepada persembahanmu atau menerima sesuatu dari pada tanganmu dengan keridlaan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka demikianlah pula perbuatanmu yaitu kamu meliputi tempat kurban Allah dengan air mata dan dengan tangisan dan harang sehingga tiada diindahkan-Nya persembahan itu dan tiada mau menerima dia dari pada tanganmu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kedua, kamu perbuat ini: Kamu menggenangi mesbah Jahwe dengan airmata, dengan tangisan dan keluhkesah, karena Ia tidak mempedulikan lagi persembahan2mu dan tidak mau menerima dengan rela sesuatupun dari tanganmu. |
TB_ITL_DRF | Dan inilah <02063> yang kedua <08145> yang kamu lakukan <06213>: Kamu menutupi <03680> mezbah <04196> TUHAN <03068> dengan air mata, dengan tangisan <01065> dan rintihan <0603>, oleh karena Ia tidak <0369> lagi <05750> berpaling <06437> kepada <0413> persembahan <04503> dan tidak berkenan <07522> menerimanya <03947> dari tanganmu <03027>. |
TL_ITL_DRF | Tambahan pula perbuatanmu <06213> <08145> ini <02063>, maka kamu menudungi <03680> mezbah <04196> Tuhan <03068> dengan air mata <01832>, dengan tangis <01065> dan keluh <0603> kesah; sehingga tiada <0369> lagi <05750> Ia mau menilik <06437> kepada <0413> persembahanmu <04503> atau menerima <03947> sesuatu dari pada tanganmu <03027> dengan keridlaan <07522>. |
AV# | And this have ye done <06213> (8799) again <08145>, covering <03680> (8763) the altar <04196> of the LORD <03068> with tears <01832>, with weeping <01065>, and with crying out <0603>, insomuch that he regardeth <06437> (8800) not the offering <04503> any more, or receiveth <03947> (8800) [it] with good will <07522> at your hand <03027>. |
MESSAGE | And here's a second offense: You fill the place of worship with your whining and sniveling because you don't get what you want from GOD. |
NKJV | And this is the second thing you do: You cover the altar of the LORD with tears, With weeping and crying; So He does not regard the offering anymore, Nor receive [it] with goodwill from your hands. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth [it] with good will at your hand. |
GWV | Here is another thing you do: You cover the LORD'S altar with tears. You moan and groan because he no longer pays attention to your offerings or accepts them from you. |
NET | You also do this: You cover the altar of the Lord with tears* as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you. |
NET | 2:13 You also do this: You cover the altar of the Lord> with tears41 sn You cover the altar of the Lord> with tears. These tears are the false tears of hypocrisy, not genuine tears of repentance. The people weep because the Lord> will not hear them, not because of their sin. as you weep and groan, because he no longer pays any attention to the offering nor accepts it favorably from you.
|
BHSSTR | <03027> Mkdym <07522> Nwur <03947> txqlw <04503> hxnmh <0413> la <06437> twnp <05750> dwe <0369> Nyam <0603> hqnaw <01065> ykb <03068> hwhy <04196> xbzm <0853> ta <01832> hemd <03680> twok <06213> wvet <08145> tyns <02063> tazw (2:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} tauta {<3778> D-APN} a {<3739> R-APN} emisoun {<3404> V-IAI-1S} epoieite {<4160> V-IAI-2P} ekaluptete {<2572> V-IAI-2P} dakrusin {<1144> N-DPN} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} klauymw {<2805> N-DSM} kai {<2532> CONJ} stenagmw {<4726> N-DSM} ek {<1537> PREP} kopwn {<2873> N-GPM} eti {<2089> ADV} axion {<514> A-ASM} epibleqai {<1914> V-AAN} eiv {<1519> PREP} yusian {<2378> N-ASF} h {<2228> CONJ} labein {<2983> V-AAN} dekton {<1184> A-ASM} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPF} ceirwn {<5495> N-GPF} umwn {<4771> P-GP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |