KL1863 | |
TB | Di Asdod akan diam keturunan campuran, dan kebanggaan orang Filistin akan Kulenyapkan. |
BIS | Asdod akan didiami oleh orang-orang dari bangsa campuran. TUHAN berkata, "Orang Filistin yang angkuh itu akan Kutumpas. |
FAYH | "Orang-orang asing akan mengambil alih Asdod, kota kaya kebanggaan bangsa Filistin.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Di dalam Asdod akan duduk bani haram, dan lagi jemawa orang Filistin akan Kubinasakan! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka seorang anak haram akan duduk di Asdod dan Aku akan membinasakan congkak orang Filistin. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | di Asjdod akan tinggallah peranakan. Maka Kutumpas kesombongan orang2 Felesjet, |
TB_ITL_DRF | Di Asdod <0795> akan <03772> diam <03427> keturunan campuran <04464>, dan kebanggaan <01347> orang Filistin <06430> akan Kulenyapkan <03772>. |
TL_ITL_DRF | Di dalam Asdod <0795> akan duduk <03427> bani haram <04464>, dan lagi jemawa <01347> orang Filistin <06430> akan Kubinasakan <03772>! |
AV# | And a bastard <04464> shall dwell <03427> (8804) in Ashdod <0795>, and I will cut off <03772> (8689) the pride <01347> of the Philistines <06430>. |
BBE | And a mixed people will be living in Ashdod, and I will have the pride of the Philistines cut off. |
MESSAGE | And a villain will take over in Ashdod. "I'll take proud Philistia down a peg: |
NKJV | "A mixed race shall settle in Ashdod, And I will cut off the pride of the Philistines. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines. |
GWV | A mixed race will live in Ashdod, and I will cut off the Philistines' arrogance. |
NET | A mongrel people will live in Ashdod, for I will greatly humiliate the Philistines. |
NET | 9:6 A mongrel people will live in Ashdod, for I will greatly humiliate the Philistines.
|
BHSSTR | <06430> Mytslp <01347> Nwag <03772> ytrkhw <0795> dwdsab <04464> rzmm <03427> bsyw (9:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} katoikhsousin {V-FAI-3P} allogeneiv {<241> A-NPM} en {<1722> PREP} azwtw {<108> N-DSF} kai {<2532> CONJ} kayelw {<2507> V-FAI-1S} ubrin {<5196> N-ASF} allofulwn {<246> A-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |