TL | dan bangsa isi rumah Lewi sendiri, dan segala bininyapun sendiri; dan bangsa isi rumah Simai sendiri, dan segala bininyapun sendiri. |
TB | kaum keluarga keturunan Lewi tersendiri dan isteri mereka tersendiri; kaum keluarga Simei tersendiri dan isteri mereka tersendiri; |
BIS | (12:12) |
FAYH | (12-12)
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kaum isi rumah Lewi berasing dan segala istrinya berasing dan kaum orang Simei berasing dan segala istrinya berasing |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | marga keluarga Levi tersendiri dan isteri2 mereka tersendiri; marga keluarga Sjime'i tersendiri dan isteri2 mereka tersendiri; |
TB_ITL_DRF | kaum <04940> keluarga keturunan <01004> Lewi <03878> tersendiri <0905> dan isteri <0802> mereka tersendiri <0905>; kaum <04940> keluarga Simei <08097> tersendiri <0905> dan isteri <0802> mereka tersendiri <0905>; |
TL_ITL_DRF | dan bangsa <04940> isi rumah <01004> Lewi <03878> sendiri <0905>, dan segala bininyapun <0802> sendiri <0905>; dan bangsa <04940> isi rumah Simai <08097> sendiri <0905>, dan segala bininyapun <0802> sendiri <0905>. |
AV# | The family <04940> of the house <01004> of Levi <03878> apart, and their wives <0802> apart; the family <04940> of Shimei <08097> apart, and their wives <0802> apart; {of Shimei: or, of Simeon, as LXX} |
BBE | The family of Levi by themselves, and their wives by themselves; the family of Shimei by themselves, and their wives by themselves; |
MESSAGE | The family of Levi off by itself and their women off by themselves; The family of Shimei off by itself and their women off by themselves; |
NKJV | "the family of the house of Levi by itself, and their wives by themselves; the family of Shimei by itself, and their wives by themselves; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart; |
GWV | the family of Levi by itself, and the wives by themselves; the family of Shimei by itself, and the wives by themselves. |
NET | the clan of the descendants of Levi by itself and their wives by themselves; and the clan of the Shimeites* by itself and their wives by themselves – |
NET | 12:13 the clan of the descendants of Levi by itself and their wives by themselves; and the clan of the Shimeites195 sn The Shimeites were Levites (Exod 6:16-17; Num 3:17-18) who presumably were prominent in the postexilic era. Just as David and Nathan represented the political leadership of the community, so Levi and Shimei represented the religious leadership. All will lament the piercing of the Messiah. by itself and their wives by themselves –
|
BHSSTR | <0905> dbl <0802> Mhysnw <0905> dbl <08097> yemsh <04940> txpsm <0905> dbl <0802> Mhysnw <0905> dbl <03878> ywl <01004> tyb <04940> txpsm (12:13) |
LXXM | fulh {<5443> N-NSF} oikou {<3624> N-GSM} leui {<3017> N-PRI} kay {<2596> PREP} eauthn {<1438> D-ASF} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} gunaikev {<1135> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} kay {<2596> PREP} eautav {<1438> D-APF} fulh {<5443> N-NSF} tou {<3588> T-GSM} sumewn {<4826> N-PRI} kay {<2596> PREP} eauthn {<1438> D-ASF} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} gunaikev {<1135> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} kay {<2596> PREP} eautav {<1438> D-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |