copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mikha 7:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBOrang yang terbaik di antara mereka adalah seperti tumbuhan duri, yang paling jujur di antara mereka seperti pagar duri; hari bagi pengintai-pengintaimu, hari penghukumanmu, telah datang, sekarang akan mulai kegemparan di antara mereka!
BISYang paling baik dan paling jujur dari mereka pun seperti semak berduri yang tidak berguna. Sudah tiba waktunya Allah menghukum umat-Nya seperti yang telah diperingatkan-Nya kepada mereka melalui nabi-nabi-Nya. Sekarang telah timbul kekacauan di antara mereka.
FAYHYang terbaik sekalipun di antara mereka sama seperti semak duri; dan yang paling jujur pun masih lebih bengkok daripada pagar duri. Tetapi hari penghakimanmu akan segera tiba; saat penghukumanmu sudah dekat. Kekacauan, kehancuran, dan ketakutan akan menimpa kamu.
DRFT_WBTC
TLAdapun yang baik di antara mereka itu, ia itu seperti duri juga adanya, dan yang dikatakan tulus hatinya itu tajam dari pada pagar duri; maka apabila hari segala penunggumu, yaitu hari tulahmu, sudah smapai, maka semuanya akan huru-haralah di antara mereka itu.
KSI
DRFT_SBAdapun orang yang terlebih baik dari padanya ialah seperti onak dan yang terlebih betul ialah terlebih jahat dari pada pagar duri maka hari segala pengawalmu telah datang yaitu hari pembalasanmu sekarang semuanya akan menjadi bingung.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJang paling baik dari antara mereka mirip dedurian, jang paling lurus dari antara mereka mirip pagar berduri. Hari ini dari utara datanglah kundjungan bagi mereka, sekarang terdjadi kebingungannja.
TB_ITL_DRFOrang yang terbaik <02896> di antara mereka adalah seperti tumbuhan <02312> duri, yang paling jujur <03477> di antara mereka seperti pagar duri; hari bagi pengintai-pengintaimu <04534>, hari <03117> penghukumanmu <06486> <06822>, telah datang <0935>, sekarang <06258> akan mulai kegemparan <03998> di antara mereka!
TL_ITL_DRFAdapun <01961> yang baik <02896> di antara mereka itu, ia itu seperti duri <02312> juga adanya, dan yang dikatakan tulus <03477> hatinya itu tajam dari pada pagar duri; maka <06258> apabila hari segala penunggumu <04534>, yaitu hari <03117> tulahmu <0935> <06486> <06822>, sudah smapai <06258>, maka semuanya akan huru-haralah <03998> di antara mereka itu.
AV#The best <02896> of them [is] as a brier <02312>: the most upright <03477> [is sharper] than a thorn hedge <04534>: the day <03117> of thy watchmen <06822> (8764) [and] thy visitation <06486> cometh <0935> (8804); now shall be their perplexity <03998>.
BBEThe best of them is like a waste plant, and their upright ones are like a wall of thorns. Sorrow! the day of their fate has come; now will trouble come on them.
MESSAGEThe best and brightest are thistles. The top of the line is crabgrass. But no longer: It's exam time. Look at them slinking away in disgrace!
NKJVThe best of them [is] like a brier; The most upright [is sharper] than a thorn hedge; The day of your watchman and your punishment comes; Now shall be their perplexity.
PHILIPS
RWEBSTRThe best of them [is] as a brier: the most upright [is sharper] than a thorn hedge: the day of thy watchmen [and] thy punishment cometh; now shall be their perplexity.
GWVThe best of them is like a briar. The most decent person is sharper than thornbushes. The day you thought you would be punished has come. Now is the time you will be confused.
NETThe best of them is like a thorn; the most godly among them are more dangerous than a row of thorn bushes.* The day you try to avoid by posting watchmen – your appointed time of punishment – is on the way,* and then you will experience confusion.*
NET7:4 The best of them is like a thorn;

the most godly among them are more dangerous than a row of thorn bushes.295

The day you try to avoid by posting watchmen –

your appointed time of punishment – is on the way,296

and then you will experience confusion.297

BHSSTR<03998> Mtkwbm <01961> hyht <06258> hte <0935> hab <06486> Ktdqp <06822> Kypum <03117> Mwy <04534> hkwomm <03477> rsy <02312> qdxk <02896> Mbwj (7:4)
LXXMta {<3588> T-APN} agaya {<18> A-APN} autwn {<846> D-GPM} wv {<3739> CONJ} shv {<4674> A-GSF} ektrwgwn {V-PAPNS} kai {<2532> CONJ} badizwn {V-PAPNS} epi {<1909> PREP} kanonov {<2583> N-GSM} en {<1722> PREP} hmera {<2250> N-DSF} skopiav {N-GSF} ouai {<3759> INJ} ouai {<3759> INJ} ai {<3588> T-NPF} ekdikhseiv {<1557> N-NPF} sou {<4771> P-GS} hkasin {<1854> V-PAI-3P} nun {<3568> ADV} esontai {<1510> V-FMI-3P} klauymoi {<2805> N-NPM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran