copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Amos 7:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu aku berkata: "Tuhan ALLAH, hentikanlah kiranya! Bagaimanakah Yakub dapat bertahan? Bukankah ia kecil?"
BISAku berkata, "Ya TUHAN Yang Mahatinggi, hentikanlah kiranya api itu! Umat-Mu begitu kecil dan lemah, bagaimana mungkin mereka bertahan?"
FAYHLalu aku berkata, "Ya Tuhan ALLAH, janganlah menghukum Israel seperti itu. Kalau Engkau melawan mereka, apa lagi yang dapat mereka harapkan? Karena Israel begitu kecil!"
DRFT_WBTC
TLLalu sembahku: Ya Tuhan Hua, berhentilah kiranya! bagaimana boleh Yakub lagi tetap berdiri, yang begitu kecil adanya?
KSI
DRFT_SBLalu sembahku: "Ya Allah ya Tuhanku berhentilah kiranya bagaimana gerangan Yakub itu akan tinggal tetap karena ia kecil."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAku berkata: "Ah, Tuhan Jahwe, sudilah berhenti! Bagaimana Jakub bertahan? Ia kan ketjil sadja!"
TB_ITL_DRFLalu aku berkata <0559>: "Tuhan <0136> ALLAH <03069>, hentikanlah <02308> kiranya <04994>! Bagaimanakah <04310> Yakub <03290> dapat <04310> bertahan <06965>? Bukankah <03588> ia kecil <06996>?"
TL_ITL_DRFLalu sembahku <0559>: Ya Tuhan <0136> Hua <03069>, berhentilah <02308> kiranya <04994>! bagaimana boleh <06965> <04310> Yakub <03290> lagi tetap berdiri <06965>, yang begitu kecil <06996> adanya <01931>?
AV#Then said <0559> (8799) I, O Lord <0136> GOD <03069>, cease <02308> (8798), I beseech thee: by whom shall Jacob <03290> arise <06965> (8799)? for he [is] small <06996>. {by...: or, who of (or, for,) Jacob shall stand?}
BBEThen said I, O Lord God, let there be an end: how will Jacob be able to keep his place? for he is small.
MESSAGEI said, "God, my Master! Hold it--please! What's going to come of Jacob? He's so small."
NKJVThen I said: "O Lord GOD, cease, I pray! Oh, that Jacob may stand, For he [is] small!"
PHILIPS
RWEBSTRThen said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
GWVThen I said, "Almighty LORD, please stop! How can the descendants of Jacob survive? There are so few of them."
NETI said, “Sovereign Lord, stop! How can Jacob survive?* He is too weak!”*
NET7:5 I said, “Sovereign Lord, stop!

How can Jacob survive?318

He is too weak!”319

BHSSTR<01931> awh <06996> Njq <03588> yk <03290> bqey <06965> Mwqy <04310> ym <04994> an <02308> ldx <03069> hwhy <0136> ynda <0559> rmaw (7:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipa {V-AAI-1S} kurie {<2962> N-VSM} kurie {<2962> N-VSM} kopason {<2869> V-AAD-2S} dh {<1161> PRT} tiv {<5100> I-NSM} anasthsei {<450> V-FAI-3S} ton {<3588> T-ASM} iakwb {<2384> N-PRI} oti {<3754> CONJ} oligostov {A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran