ENDE | Kamu bersukatjita atas Lodebar dengan berkata: Bukankah kita telah mengambil Karnaim dengan kekuatan sendiri? |
TB | Hai kamu, yang bersukacita karena Lodabar, dan yang berkata: "Bukankah kita dengan kekuatan kita merebut Karnaim bagi kita?" |
BIS | Kamu membual bahwa kamu telah mengalahkan Lodebar. Kamu juga berkata, "Kami cukup kuat untuk merebut Karnaim." |
FAYH | Sama bodohnya ketika kamu berbangga dan merasa diri besar, padahal kamu ini bukan apa-apa! Engkau menyombongkan diri atas kekuatanmu yang tidak seberapa.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hai kamu yang bersuka akan barang yang satupun tiada adanya, sedang katamu: Bukankah dengan kuasa kita maka kita sudah meninggikan tanduk kita? |
KSI | |
DRFT_SB | hai kamu yang suka akan perkara yang sia-sia serta katamu: "Bukankah kami sudah beroleh beberapa tanduk oleh kuasa kami sendiri." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Hai kamu, yang bersukacita <08055> karena Lodabar <01697> <03808>, dan yang berkata <0559>: "Bukankah <03808> kita dengan kekuatan <02392> kita merebut <03947> Karnaim <07161> bagi kita?" |
TL_ITL_DRF | Hai <08055> kamu yang bersuka <02392> akan barang yang satupun tiada <03808> <03808> adanya, sedang katamu <0559> <01697>: Bukankah <03808> dengan kuasa kita maka kita sudah meninggikan tanduk <07161> kita? |
AV# | Ye which rejoice <08056> in a thing <01697> of nought <03808>, which say <0559> (8802), Have we not taken <03947> (8804) to us horns <07161> by our own strength <02392>? |
BBE | You whose joy is in a thing of no value, who say, Have we not taken for ourselves horns by the strength which is ours? |
MESSAGE | Bragging of your trivial pursuits, beating up on the weak and crowing, "Look what I've done!" |
NKJV | You who rejoice over Lo Debar, Who say, "Have we not taken Karnaim for ourselves By our own strength?" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Ye who rejoice in a thing of nought, who say, Have we not taken to us horns by our own strength? |
GWV | How horrible it will be for those who rejoice over Lo Debar and who say, "We were strong enough to capture Karnaim by ourselves." |
NET | You are happy because you conquered Lo-Debar.* You say, “Did we not conquer Karnaim* by our own power?” |
NET | 6:13 You are happy because you conquered Lo-Debar.302 tn Heb “those who rejoice over Lo-Debar.”
You say, “Did we not conquer Karnaim303 sn Karnaim was also located across the Jordan River. The name in Hebrew means “double horned.” Since an animal’s horn was a symbol of strength (see Deut 33:17), the Israelites boasted in this victory over a town whose very name symbolized military power. by our own power?”
|
BHSSTR | <07161> Mynrq <0> wnl <03947> wnxql <02392> wnqzxb <03808> awlh <0559> Myrmah <01697> rbd <03808> all <08055> Myxmvh (6:13) |
LXXM | oi {<3588> T-NPM} eufrainomenoi {<2165> V-PMPNP} ep {<1909> PREP} oudeni {<3762> A-DSM} logw {<3056> N-DSM} oi {<3588> T-NPM} legontev {<3004> V-PAPNP} ouk {<3364> ADV} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} iscui {<2479> N-DSF} hmwn {<1473> P-GP} escomen {<2192> V-AAI-1P} kerata {<2768> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |