BIS | Imam yang mempersembahkan kurban itu harus memakannya di tempat yang khusus, yaitu di pelataran Kemah TUHAN. |
TB | Imam yang mempersembahkan korban penghapus dosa itulah yang harus memakannya; haruslah itu dimakan di suatu tempat yang kudus, di pelataran Kemah Pertemuan. |
FAYH | Imam yang menyelenggarakan upacara ini harus memakannya di tempat yang kudus, di pelataran Kemah Pertemuan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka imam yang mempersembahkan korban karena dosa itu akan makan dia, maka korban itu akan dimakan pada tempat yang suci pada halaman kemah perhimpunan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah yaitu dimakan oleh imam yang mempersembahkan dia karena dosa maka hendaklah yaitu dimakan dalam tempat yang kudus yaitu dalam halaman kemah perhimpunan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (6-19) Haruslah kurban itu dimakan oleh imam jang mempersembahkannja sebagai kurban penebus dosa; ditempat kudus hendaknja dia makan, jaitu dipelataran kemah pertemuan. |
TB_ITL_DRF | Imam <03548> yang mempersembahkan korban penghapus dosa <02398> itulah <0853> yang harus <0853> memakannya <0398>; haruslah <0853> itu dimakan <0398> di suatu tempat <04725> yang kudus <06918>, di pelataran <02691> Kemah <0168> Pertemuan <04150>. |
TL_ITL_DRF | Maka imam <03548> yang mempersembahkan korban karena dosa <02398> itu akan <0853> makan <0398> dia, maka korban itu akan dimakan <0398> pada tempat <04725> yang suci <06918> pada halaman <02691> kemah <0168> perhimpunan <04150>. |
AV# | The priest <03548> that offereth it for sin <02398> (8764) shall eat <0398> (8799) it: in the holy <06918> place <04725> shall it be eaten <0398> (8735), in the court <02691> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>. |
BBE | The priest by whom it is offered for sin, is to take it for his food in a holy place, in the open space of the Tent of meeting. |
MESSAGE | The priest in charge eats it in a holy place, the Courtyard of the Tent of Meeting. |
NKJV | `The priest who offers it for sin shall eat it. In a holy place it shall be eaten, in the court of the tabernacle of meeting. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation. |
GWV | The priest who makes the offering for sin will eat it in a holy place, in the courtyard of the tent of meeting. |
NET | The priest who offers it for sin is to eat it. It must be eaten in a holy place, in the court of the Meeting Tent. |
NET | 6:26 The priest who offers it for sin is to eat it. It must be eaten in a holy place, in the court of the Meeting Tent.
|
BHSSTR | <04150> dewm <0168> lha <02691> ruxb <0398> lkat <06918> sdq <04725> Mwqmb <0398> hnlkay <0853> hta <02398> ajxmh <03548> Nhkh <6:19> (6:26) |
LXXM | (6:19) o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} o {<3588> T-NSM} anaferwn {<399> V-PAPNS} authn {<846> D-ASF} edetai {<2068> V-FMI-3S} authn {<846> D-ASF} en {<1722> PREP} topw {<5117> N-DSM} agiw {<40> A-DSM} brwyhsetai {<977> V-FPI-3S} en {<1722> PREP} aulh {<833> N-DSF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |