LXXM | kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} eniautw {<1763> N-DSM} thv {<3588> T-GSF} afesewv {<859> N-GSF} apodoyhsetai {<591> V-FPI-3S} o {<3588> T-NSM} agrov {<68> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} anyrwpw {<444> N-DSM} par {<3844> PREP} ou {<3739> R-GSM} kekthtai {<2932> V-RMI-3S} auton {<846> D-ASM} ou {<3739> R-GSM} hn {<1510> V-IAI-3S} h {<3588> T-NSF} katascesiv {<2697> N-NSF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
TB | Dalam tahun Yobel ladang itu harus dipulangkan kepada orang yang menjualnya kepadanya, yakni kepada orang yang mula-mula memiliki tanah itu. |
BIS | Dalam Tahun Pengembalian, ladang itu harus dikembalikan kepada pemiliknya yang semula atau kepada keturunannya. |
FAYH | Dalam Tahun Yobel tanah itu harus dikembalikan kepada pemilik aslinya yang dahulu telah menjual tanah itu kepadanya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | maka pada tahun yobel patutlah bendang itu dipulangkan kepada orang padanya juga sudah dibelinya, yaitu kepada orang yang punya tanah pusaka itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada tahun Yobel hendaklah ladang itu pulang kepada orang yang telah menjual dia yaitu kepada orang yang empunya tanah pusaka itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dalam tahun pelepasan ladang itu kembali kepada orang, dari siapa itu dibelinja, jaitu kepada orang jang mula-mula memiliki tanah itu. |
TB_ITL_DRF | Dalam tahun <08141> Yobel <03104> ladang <07704> itu harus dipulangkan <07725> kepada orang yang <0834> menjualnya <07069> kepadanya, yakni <0853> kepada orang yang <0834> mula-mula <0272> memiliki tanah <0776> itu. |
TL_ITL_DRF | maka pada tahun <08141> yobel <03104> patutlah bendang <07704> itu dipulangkan <07725> kepada orang padanya <0834> juga sudah <0834> dibelinya <07069>, yaitu kepada <0853> orang yang <0834> punya <0> tanah <0776> pusaka <0272> itu. |
AV# | In the year <08141> of the jubile <03104> the field <07704> shall return <07725> (8799) unto him of whom it was bought <07069> (8804), [even] to him to whom the possession <0272> of the land <0776> [did belong]. |
BBE | In the year of Jubilee the field will go back to him from whom he got it, that is, to him whose heritage it was. |
MESSAGE | In the year of Jubilee it goes back to its original owner, the man from whom he bought it. |
NKJV | `In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to the one who [owned] the land as a possession. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In the year of the jubilee the field shall return to him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [belonged]. |
GWV | In the jubilee year the field will go back to the person from whom it was bought, to whom it belongs as family property. |
NET | In the jubilee year the field will return to the one from whom he bought it, the one to whom it belongs as landed property. |
NET | 27:24 In the jubilee year the field will return to the one from whom he bought it, the one to whom it belongs as landed property.
|
BHSSTR | <0776> Urah <0272> tzxa <0> wl <0834> rsal <0853> wtam <07069> whnq <0834> rsal <07704> hdvh <07725> bwsy <03104> lbwyh <08141> tnsb (27:24) |
IGNT | |
WH | |
TR | |