copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 14:57
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863
TBuntuk memberi petunjuk dalam hal najis atau dalam hal tahir; itulah hukum tentang kusta."
BISPeraturan-peraturan itu gunanya untuk menentukan apakah sesuatu itu bersih atau najis.
FAYHPeraturan-peraturan ini diberikan untuk mengetahui dengan pasti apakah tanda-tanda itu kusta atau bukan, najis atau tahir.
DRFT_WBTC
TLdan akan mengajar pada hari yang mana orang najis dan pada hari yang mana orang suci pula adanya; bahwa inilah hukum akan penyakit kusta itu.
KSI
DRFT_SBsupaya mengajar orang manakah yang najis dan yang mana suci maka demikianlah hukum dari hal penyakit kusta."
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDEuntuk menundjukkan bilamana sesuatu nadjis dan bilamana tahir adanja. Itulah hukumnja kusta.
TB_ITL_DRFuntuk memberi petunjuk <03384> dalam hal <03117> najis <02931> atau dalam hal <03117> tahir <02889>; itulah <02063> hukum <08451> tentang kusta <06883>."
TL_ITL_DRFdan akan mengajar <03384> pada hari <03117> yang mana orang najis <02931> dan pada hari <03117> yang mana orang suci <02889> pula adanya; bahwa inilah <02063> hukum <08451> akan penyakit kusta <06883> itu <0>.
AV#To teach <03384> (8687) when <03117> [it is] unclean <02931>, and when <03117> [it is] clean <02889>: this [is] the law <08451> of leprosy <06883>. {when it is unclean...: Heb. in the day of the unclean, and in the day of the clean}
BBETo make clear when it is unclean and when it is clean: this is the law about the disease of the leper.
MESSAGEin order to determine when it is unclean and when it is clean. These are the procedures regarding infectious skin diseases and mildew and fungus."
NKJV"to teach when [it is] unclean and when [it is] clean. This [is] the law of leprosy."
PHILIPS
RWEBSTRTo teach when [it is] unclean, and when [it is] clean: this [is] the law of leprosy.
GWVThese instructions for skin diseases and mildew help you distinguish between what is clean and what is unclean."
NETto teach when something is unclean and when it is clean.* This is the law for dealing with infectious disease.”*
NET14:57 to teach when something is unclean and when it is clean.706 This is the law for dealing with infectious disease.”707

Male Bodily Discharges

BHSSTRo <06883> teruh <08451> trwt <02063> taz <02889> rhjh <03117> Mwybw <02931> amjh <03117> Mwyb <03384> trwhl (14:57)
LXXMkai {<2532> CONJ} tou {<3588> T-GSN} exhghsasyai {<1834> V-AMN} h {<3739> R-DSF} hmera {<2250> N-DSF} akayarton {<169> A-ASN} kai {<2532> CONJ} h {<3739> R-DSF} hmera {<2250> N-DSF} kayarisyhsetai {<2511> V-FPI-3S} outov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} nomov {<3551> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} leprav {<3014> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran