copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Imamat 14:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
KL1863
TBImam yang melakukan pentahiran itu harus menempatkan orang yang akan ditahirkan bersama-sama dengan persembahannya di hadapan TUHAN di depan pintu Kemah Pertemuan.
BISLalu imam harus membawa dia beserta persembahannya itu ke depan pintu Kemah TUHAN.
FAYHImam yang menyatakan dia tahir harus membawa orang itu serta persembahannya ke hadapan TUHAN di pintu masuk Kemah Pertemuan.
DRFT_WBTC
TLMaka imam yang menyucikan itu akan menaruh orang yang hendak disucikan dan segala persembahan itu di hadapan hadirat Tuhan di hadapan pintu kemah perhimpunan.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah imam yang menyucikan dia menghadapkan orang yang hendak disucikan dengan segala persembahan itu kepada hadirat Allah di muka pintu kemah perhimpunan.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang jang ditahirkan itu bersama dengan kesemuanja itu hendaknja ditempatkan oleh imam jang mentahirkan itu dihadirat Jahwe pada pintu kemah pertemuan.
TB_ITL_DRFImam <03548> yang melakukan pentahiran <02891> itu harus <0853> menempatkan <05975> orang <0376> yang akan ditahirkan <02891> bersama-sama <0854> dengan persembahannya di hadapan <06440> TUHAN <03069> di depan pintu <06607> Kemah <0168> Pertemuan <04150>.
TL_ITL_DRFMaka <05975> imam <03548> yang menyucikan <02891> itu akan menaruh orang <0376> yang hendak disucikan <02891> dan segala persembahan itu di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03069> di hadapan pintu <06607> kemah <0168> perhimpunan <04150>.
AV#And the priest <03548> that maketh [him] clean <02891> (8764) shall present <05975> (8689) the man <0376> that is to be made clean <02891> (8693), and those things, before <06440> the LORD <03068>, [at] the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>:
BBEAnd the priest who is making him clean will put the man who is being made clean, together with these things, before the door of the Tent of meeting.
MESSAGEThe priest who pronounces him clean will place him and the materials for his offerings in the presence of GOD at the entrance to the Tent of Meeting.
NKJV"Then the priest who makes [him] clean shall present the man who is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of meeting.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the priest that maketh [him] clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, [at] the door of the tabernacle of the congregation:
GWVThe priest who will declare him clean must bring the person and his offerings into the LORD'S presence at the entrance to the tent of meeting.
NETand the priest who pronounces him clean will have the man who is being cleansed stand along with these offerings* before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.
NET14:11 and the priest who pronounces him clean will have the man who is being cleansed stand along with these offerings627 before the Lord at the entrance of the Meeting Tent.

BHSSTR<04150> dewm <0168> lha <06607> xtp <03069> hwhy <06440> ynpl <0854> Mtaw <02891> rhjmh <0376> syah <0853> ta <02891> rhjmh <03548> Nhkh <05975> dymehw (14:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} sthsei {<2476> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} o {<3588> T-NSM} kayarizwn {<2511> V-PAPNS} ton {<3588> T-ASM} anyrwpon {<444> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} kayarizomenon {<2511> V-PPPAS} kai {<2532> CONJ} tauta {<3778> D-APN} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} yuran {<2374> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran