TB | Yotam berumur dua puluh lima tahun pada waktu ia menjadi raja dan enam belas tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama ibunya ialah Yerusa, anak Zadok. |
BIS | Yotam menjadi raja pada usia 25 tahun, dan ia memerintah di Yerusalem 16 tahun lamanya. Ibunya ialah Yerusa anak Zadok. |
FAYH | YOTAM berusia dua puluh lima tahun ketika ia menjadi raja, Ia memerintah di Yerusalem selama enam belas tahun. Ibunya bernama Yerusa, putri Zadok.
|
DRFT_WBTC |  |
TL | Adapun umur Yotam pada masa ia naik raja itu dua puluh lima tahun, dan kerajaanlah ia di Yeruzalem enam belas tahun lamanya, dan nama bunda baginda itu Yerusa, anak Zadok. |
KSI |  |
DRFT_SB | Maka umur Yotam pada masa ia naik raja itu dua puluh lima tahun maka berkerajaanlah baginda enam belas tahun lamanya di Yerusalem dan bunda baginda bernama Yerusa binti Zadok. |
BABA |  |
KL1863 |  |
KL1870 |  |
DRFT_LDK |  |
ENDE | Jotam berusia duapuluh lima tahun, ketika ia naik tachta, dan ia meradja di Jerusjalem selama enambelas tahun. Ibunja bernama Jerusja binti Sadok. |
TB_ITL_DRF | Yotam <03147> berumur <01121> dua puluh <06242> lima <02568> tahun <08141> pada waktu ia menjadi raja <04427> dan enam <08337> belas <06240> tahun <08141> lamanya ia memerintah <04427> di Yerusalem <03389>. Nama <08034> ibunya <0517> ialah Yerusa <03388>, anak <01323> Zadok <06659>. |
TL_ITL_DRF | Adapun umur <01121> Yotam <03147> pada masa ia naik <04427> raja itu dua puluh <06242> lima <02568> tahun <08141>, dan kerajaanlah <04427> ia di Yeruzalem <03389> enam <08337> belas <06240> tahun <08141> lamanya, dan nama <08034> bunda <0517> baginda itu Yerusa <03388>, anak <01323> Zadok <06659>. |
AV# | Jotham <03147> [was] twenty <06242> and five <02568> years <08141> old <01121> when he began to reign <04427> (8800), and he reigned <04427> (8804) sixteen <08337> <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>. His mother's <0517> name <08034> also [was] Jerushah <03388>, the daughter <01323> of Zadok <06659>. |
BBE | |
MESSAGE | Jotham was twenty-five years old when he became king; he reigned sixteen years at Jerusalem. His mother was Jerusha the daughter of Zadok. |
NKJV | Jotham [was] twentyfive years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name [was] Jerushah the daughter of Zadok. |
PHILIPS |  |
RWEBSTR | Jotham [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also [was] Jerushah, the daughter of Zadok. |
GWV | Jotham was 25 years old when he began to rule. He ruled for 16 years in Jerusalem. His mother was Jerushah, daughter of Zadok. |
NET | Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.* His mother was Jerusha the daughter of Zadok. |
NET | 27:1 Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.847 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. His mother was Jerusha the daughter of Zadok.
|
BHSSTR | <06659> qwdu <01323> tb <03388> hswry <0517> wma <08034> Msw <03389> Mlswryb <04427> Klm <08141> hns <06240> hrve <08337> ssw <04427> wklmb <03147> Mtwy <08141> hns <02568> smxw <06242> Myrve <01121> Nb (27:1) |
LXXM | uiov {<5207> N-NSM} eikosi {<1501> N-NUI} pente {<4002> N-NUI} etwn {<2094> N-GPN} iwayam {<2488> N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} basileusai {<936> V-AAN} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} deka {<1176> N-NUI} ex {<1803> N-NUI} eth {<2094> N-APN} ebasileusen {<936> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} onoma {<3686> N-NSN} thv {<3588> T-GSF} mhtrov {<3384> N-GSF} autou {<846> D-GSM} ierousa {N-PRI} yugathr {<2364> N-NSF} sadwk {<4524> N-PRI} |
IGNT |  |
WH |  |
TR |  |