copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hosea 14:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
AV#His branches <03127> shall spread <03212> (8799), and his beauty <01935> shall be as the olive tree <02132>, and his smell <07381> as Lebanon <03844>. {spread: Heb. go}
TB(14-7) Ranting-rantingnya akan merambak, semaraknya akan seperti pohon zaitun dan berbau harum seperti yang di Libanon.
BIS(14-7) Mereka akan hidup dan bertambah seperti tanaman yang bertunas di mana-mana, seperti pohon zaitun indahnya harum seperti pohon cemara!
FAYH(14-7) Cabang-cabangnya akan mengembang seindah pohon zaitun, harum semerbak seperti hutan Libanon.
DRFT_WBTC
TL(14-7) Segala taruknya akan merambat ke mana-mana dan kemuliaannya akan seperti pohon zait dan harum baunya seperti bau Libanon.
KSI
DRFT_SBMaka segala dahannya akan melata sehingga keelokkannya seperti pohon zaitun dan baunya seperti bau Libanon
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(14-7) biar tunas2nja meluas, dan biar laksana pohon zaitun serinja dan keharumannja seperti Libanon.
TB_ITL_DRF(14-7) Ranting-rantingnya <01980> akan merambak, semaraknya <03127> akan seperti pohon zaitun <02132> dan berbau <01935> harum <07381> seperti yang di Libanon <03844>.
TL_ITL_DRF(14-7) Segala taruknya <01980> akan merambat <03127> ke mana-mana dan kemuliaannya akan seperti <01961> pohon zait <02132> dan harum baunya <01935> seperti bau <07381> Libanon <03844>.
BBEHis branches will be stretched out, he will be beautiful as the olive-tree and sweet-smelling as Lebanon.
MESSAGEhe'll become a forest of oaks! He'll become splendid--like a giant sequoia, his fragrance like a grove of cedars!
NKJVHis branches shall spread; His beauty shall be like an olive tree, And his fragrance like Lebanon.
PHILIPS
RWEBSTRHis branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his fragrance like Lebanon.
GWVThey will be like growing branches. They will be beautiful like olive trees. They will be fragrant like cedars from Lebanon.
NETHis young shoots will grow; his splendor will be like an olive tree, his fragrance like a cedar of Lebanon.
NET14:6 His young shoots will grow;

his splendor will be like an olive tree,

his fragrance like a cedar of Lebanon.

BHSSTR<03844> Nwnblk <0> wl <07381> xyrw <01935> wdwh <02132> tyzk <01961> yhyw <03127> wytwqny <01980> wkly <14:7> (14:6)
LXXM(14:7) poreusontai {<4198> V-FMI-3P} oi {<3588> T-NPM} kladoi {<2798> N-NPM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} wv {<3739> CONJ} elaia {<1636> N-NSF} katakarpov {A-NSF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} osfrasia {N-NSF} autou {<846> D-GSM} wv {<3739> CONJ} libanou {<3030> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran