NKJV | When Ephraim spoke, trembling, He exalted [himself] in Israel; But when he offended through Baal [worship], he died. |
TB | Apabila Efraim berbicara, gemetarlah orang; ia diangkat-angkat di Israel, tetapi ia bersalah dengan menyembah Baal, sehingga matilah ia. |
BIS | Dahulu suku Efraim dihormati sehingga apabila ada perintah dari suku itu, suku-suku lain di Israel takut. Tapi suku Efraim berdosa karena menyembah Baal, sebab itu ia akan lenyap. |
FAYH | DAHULU, apabila Israel berbicara, orang gemetar ketakutan karena ia pemimpin yang perkasa. Tetapi kemudian ia menyembah Baal dan mendatangkan kebinasaan bagi dirinya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tatkala Efrayim lagi berkata dengan bahasa budak-budak, maka ia ditinggikan amat di antara orang Israel; tetapi setelah ia bersalah dengan Baal matilah ia. |
KSI | |
DRFT_SB | Tatkala Efraim berkata-kata maka orang gemetar maka ia telah membesarkan dirinya di antara orang Israel tetapi apabila ia bersalah dalam hal Baal maka matilah ia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Bila Efraim berbitjara, maka orang gerun, dia didjundjung tinggi di Israil, tetapi ketika ia bersalah dengan Ba'al, matilah ia. |
TB_ITL_DRF | Apabila <01696> Efraim <0669> berbicara <01696>, gemetarlah <07578> orang; ia diangkat-angkat <01931> <05375> di Israel <03478>, tetapi ia bersalah <0816> dengan menyembah Baal <01168>, sehingga matilah <04191> ia. |
TL_ITL_DRF | Tatkala Efrayim <0669> lagi berkata <01696> dengan bahasa budak-budak <07578>, maka ia <01931> ditinggikan <05375> amat di antara orang Israel <03478>; tetapi setelah ia bersalah <0816> dengan Baal <01168> matilah <04191> ia. |
AV# | When Ephraim <0669> spake <01696> (8763) trembling <07578>, he exalted <05375> (8804) himself in Israel <03478>; but when he offended <0816> (8799) in Baal <01168>, he died <04191> (8799). |
BBE | When the words of my law came from Ephraim, he was lifted up in Israel; but when he did evil through the Baal, death overtook him. |
MESSAGE | God once let loose against Ephraim a terrifying sentence against Israel: Caught and convicted in the lewd sex-worship of Baal--they died! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | When Ephraim spoke trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died. |
GWV | When the tribe of Ephraim spoke, people trembled. The people of Ephraim were important in Israel. Then they became guilty of worshiping Baal, so they must die. |
NET | When Ephraim* spoke,* there was terror;* he was exalted* in Israel, but he became guilty by worshiping Baal and died. |
NET | 13:1 When Ephraim404 sn In Hosea the name “Ephraim” does not refer to the tribe, but to the region of Mount Ephraim where the royal residence of Samaria was located. It functions as a synecdoche of location (Mount Ephraim) for its inhabitants (the king of Samaria; e.g., 5:13; 8:8, 10). spoke,405 tn The rulers of Ephraim (i.e., Samaria) issued many political decisions in the 8th century b.c.> which brought “terror” to the other regions of the Northern Kingdom, as well as to Judah: “hearts shook as the trees of the forest shake before the wind” (Isa 7:2; 2 Kgs 16:5). there was terror;406 tn The noun רְתֵת (rÿtet, “terror, trembling”) appears only here in OT (BDB 958 s.v. רְתֵת; HALOT 1300-1301 s.v. רְתֵת). However, it is attested in 1QH 4:33 where it means “trembling” and is used as a synonym with רַעַד (ra’ad, “quaking”). It also appears in Mishnaic Hebrew, meaning “trembling” (G. Dalman, Aramäisch-neuhebräisches Handwörterbuch, 406, s.v. רעד). This is the meaning reflected in the Greek recensions of Aquila, Symmachus, and Theodotion, as well as Jerome’s Latin Vulgate.
he was exalted407 tc The MT vocalizes the consonantal text as נָשָׂא (nasa’, “he exalted”; Qal perfect 3rd person masculine singular) which is syntactically awkward. The LXX and Syriac reflect a vocalization tradition of נִשָּׂא (nisa’, “he was exalted”; Niphal perfect 3rd person masculine singular). The BHS editors suggest that this revocalization should be adopted, and it has been followed by NAB, NIV, NRSV. in Israel,
but he became guilty by worshiping Baal and died.
|
BHSSTR | <04191> tmyw <01168> lebb <0816> Msayw <03478> larvyb <01931> awh <05375> avn <07578> ttr <0669> Myrpa <01696> rbdk (13:1) |
LXXM | kata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} logon {<3056> N-ASM} efraim {<2187> N-PRI} dikaiwmata {<1345> N-APN} autov {<846> D-NSM} elaben {<2983> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eyeto {<5087> V-AMI-3S} auta {<846> D-APN} th {<3588> T-DSF} baal {<896> N-PRI} kai {<2532> CONJ} apeyanen {<599> V-AAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |