KL1863 | |
TB | pada tahun pertama kerajaannya itu aku, Daniel, memperhatikan dalam kumpulan Kitab jumlah tahun yang menurut firman TUHAN kepada nabi Yeremia akan berlaku atas timbunan puing Yerusalem, yakni tujuh puluh tahun. |
BIS | (9:1) |
FAYH | (9-1)
|
DRFT_WBTC | |
TL | pada tahun yang pertama dari pada kerajaannya maka camkanlah aku ini, Daniel, dalam Alkitab akan bilangan tahun, akan halnya Tuhan sudah berfirman kepada nabi Yermia, yaitu bahwa dalam tujuh puluh tahun akan habis sudah segala kerusakan Yeruzalem itu. |
KSI | |
DRFT_SB | bahkan pada tahun yang pertama dari pada kerajaan baginda itu aku ini Daniel telah mengerti dari pada kitab-kitab akan bilangan tahun yang telah Tuhan befirman akan halnya kepada nabi Yeremia supaya genap kerusakkan Yerusalem yaitu tujuh puluh tahun. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | nah, dalam tahun pertama pemerintahannja, aku, Daniel, menelaah kitab2. Aku menghitung tahun2, jang menurut sabda Jahwe kepada nabi Jeremia, harus digenapi atas puing Jerusjalem, jakni tudjuhpuluh tahun. |
TB_ITL_DRF | pada tahun <08141> pertama <0259> kerajaannya <04427> itu aku <0589>, Daniel <01840>, memperhatikan <0995> dalam kumpulan Kitab <05612> jumlah <04557> tahun <08141> yang <0834> menurut firman <01697> TUHAN <03068> kepada <0413> nabi <05030> Yeremia <03414> akan berlaku atas timbunan <04390> puing <02723> Yerusalem <03389>, yakni tujuh <07657> puluh tahun <08141>. |
TL_ITL_DRF | pada tahun <08141> yang pertama <0259> dari pada kerajaannya <04427> maka camkanlah <0995> aku <0589> ini, Daniel <01840>, dalam Alkitab <05612> akan bilangan <04557> tahun <08141>, akan halnya <01697> <0834> Tuhan <03068> sudah berfirman kepada <0413> nabi <05030> Yermia <03414>, yaitu bahwa dalam tujuh <07657> puluh tahun <08141> akan habis <04390> sudah segala kerusakan <02723> Yeruzalem <03389> itu. |
AV# | In the first <0259> year <08141> of his reign <04427> (8800) I Daniel <01840> understood <0995> (8804) by books <05612> the number <04557> of the years <08141>, whereof the word <01697> of the LORD <03068> came to Jeremiah <03414> the prophet <05030>, that he would accomplish <04390> (8763) seventy <07657> years <08141> in the desolations <02723> of Jerusalem <03389>. |
BBE | In the first year of his rule, I, Daniel, saw clearly from the books the number of years given by the word of the Lord to the prophet Jeremiah, in which the making waste of Jerusalem was to be complete, that is, seventy years. |
MESSAGE | In the first year of his reign, I, Daniel, was meditating on the Scriptures that gave, according to the Word of GOD to the prophet Jeremiah, the number of years that Jerusalem had to lie in ruins, namely, seventy. |
NKJV | in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years [specified] by the word of the LORD through Jeremiah the prophet, that He would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In the first year of his reign I Daniel understood by books the number of the years, concerning which the word of the LORD came to Jeremiah the prophet, that he would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem. |
GWV | In the first year of his reign, I, Daniel, learned from the Scriptures the number of years that Jerusalem would remain in ruins. The LORD had told the prophet Jeremiah that Jerusalem would remain in ruins for 70 years. |
NET | in the first year of his reign* I, Daniel, came to understand from the sacred books* that, according to the word of the LORD* disclosed to the prophet Jeremiah, the years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem* were seventy in number. |
NET | 9:2 in the first year of his reign487 tc This phrase, repeated from v. 1, is absent in Theodotion. I, Daniel, came to understand from the sacred books488 tn The Hebrew text has “books”; the word “sacred” has been added in the translation to clarify that it is Scriptures that are referred to. that, according to the word of the LORD>489 sn The tetragrammaton (the four Hebrew letters which constitute the divine Name, YHWH) appears eight times in this chapter, and nowhere else in the book of Daniel. disclosed to the prophet Jeremiah, the years for the fulfilling of the desolation of Jerusalem490 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. were seventy in number.
|
BHSSTR | <08141> hns <07657> Myebs <03389> Mlswry <02723> twbrxl <04390> twalml <05030> aybnh <03414> hymry <0413> la <03068> hwhy <01697> rbd <01961> hyh <0834> rsa <08141> Mynsh <04557> rpom <05612> Myrpob <0995> ytnyb <01840> laynd <0589> yna <04427> wklml <0259> txa <08141> tnsb (9:2) |
LXXM | en {<1722> PREP} etei {<2094> N-DSN} eni {<1519> A-DSN} thv {<3588> T-GSF} basileiav {<932> N-GSF} autou {<846> D-GSM} egw {<1473> P-NS} danihl {<1158> N-PRI} sunhka {<4920> V-AAI-1S} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} bubloiv {<976> N-DPF} ton {<3588> T-ASM} ariymon {<706> N-ASM} twn {<3588> T-GPN} etwn {<2094> N-GPN} ov {<3739> R-NSM} egenhyh {<1096> V-API-3S} logov {<3056> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM} prov {<4314> PREP} ieremian {<2408> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} profhthn {<4396> N-ASM} eiv {<1519> PREP} sumplhrwsin {N-ASF} erhmwsewv {<2050> N-GSF} ierousalhm {<2419> N-PRI} ebdomhkonta {<1440> N-NUI} eth {<2094> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |