copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 8:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan pada akhir kerajaan mereka, apabila orang-orang fasik telah penuh kejahatannya, maka akan muncul seorang raja dengan muka yang garang dan yang pandai menipu.
BISMenjelang akhir kerajaan-kerajaan itu, apabila kejahatan sudah memuncak, maka akan muncul seorang raja yang keras kepala dan pandai menipu.
FAYH"Menjelang akhir kerajaan mereka, ketika moral mereka telah menjadi bobrok dan kejahatan merajalela, seorang raja yang garang dan pemarah akan muncul dan berkuasa. Ia mempunyai banyak akal dan tipu muslihat.
DRFT_WBTC
TLpada kesudahan kerajaan-kerajaan itu, apabila segala khianat itu meliputi, maka akan bangkit berdiri seorang raja yang keras mukanya dan seperti penerka perbuatannya.
KSI
DRFT_SBMaka pada kesudahan kerajaan itu tatkala segala orang jahat telah genap maka akan terbit pula seorang raja yang gagah rupanya dan yang mengerti teka-teki.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada achir keradjaan mereka, pabila para pendjahat telah selesai (kedjahatannja), akan muntjullah jang keras mukanja dan jang mahir dalam kelitjikan.
TB_ITL_DRFDan pada akhir <0319> kerajaan <04438> mereka, apabila <05975> orang-orang fasik <08552> telah penuh kejahatannya <06586>, maka akan muncul <05975> seorang raja <04428> dengan muka <06440> yang garang <05794> dan yang pandai <0995> menipu <02420>.
TL_ITL_DRFpada kesudahan <0319> kerajaan-kerajaan <06586> <08552> <04438> itu, apabila segala khianat itu meliputi, maka akan bangkit berdiri <05975> seorang <04438> raja <04428> yang keras <05794> mukanya <06440> dan seperti penerka <02420> perbuatannya.
AV#And in the latter time <0319> of their kingdom <04438>, when the transgressors <06586> (8802) are come to the full <08552> (8687), a king <04428> of fierce <05794> countenance <06440>, and understanding <0995> (8688) dark sentences <02420>, shall stand up <05975> (8799). {are...: Heb. are accomplished}
BBEAnd in the later years of their kingdom, when their evil doings have become complete, there will come up a king full of pride and expert in dark sayings.
MESSAGE"'As their kingdoms cool down and rebellions heat up, A king will show up, hard-faced, a master trickster.
NKJV"And in the latter time of their kingdom, When the transgressors have reached their fullness, A king shall arise, Having fierce features, Who understands sinister schemes.
PHILIPS
RWEBSTRAnd in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
GWV"In the last days of those kingdoms, when rebellions are finished, a sternlooking king who understands mysterious things will rise to power.
NETToward the end of their rule, when rebellious acts* are complete, a rash* and deceitful* king will arise.*
NET8:23 Toward the end of their rule, when rebellious acts469 are complete, a rash470 and deceitful471 king will arise.472
BHSSTR<02420> twdyx <0995> Nybmw <06440> Mynp <05794> ze <04428> Klm <05975> dmey <06586> Myesph <08552> Mthk <04438> Mtwklm <0319> tyrxabw (8:23)
LXXMkai {<2532> CONJ} ep {<1909> PREP} escatwn {<2078> A-GPN} thv {<3588> T-GSF} basileiav {<932> N-GSF} autwn {<846> D-GPM} plhroumenwn {<4137> V-PMPGP} twn {<3588> T-GPF} amartiwn {<266> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} anasthsetai {<450> V-FMI-3S} basileuv {<935> N-NSM} anaidhv {A-NSM} proswpw {<4383> N-DSN} kai {<2532> CONJ} suniwn {<4920> V-PAPNS} problhmata {N-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran