copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 6:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB(6-23) Allahku telah mengutus malaikat-Nya untuk mengatupkan mulut singa-singa itu, sehingga mereka tidak mengapa-apakan aku, karena ternyata aku tak bersalah di hadapan-Nya; tetapi juga terhadap tuanku, ya raja, aku tidak melakukan kejahatan."
BIS(6-23) Allah hamba telah mengutus malaikat-Nya untuk menutup mulut singa-singa itu sehingga mereka tidak mengapa-apakan hamba. Allah menyelamatkan hamba sebab Ia tahu bahwa hamba tidak berbuat kesalahan terhadap-Nya dan terhadap Tuanku."
FAYH(6-23) Allah hamba sudah mengutus malaikat-Nya untuk menutup mulut singa-singa itu sehingga mereka tidak dapat menjamah hamba, karena hamba tidak bersalah di hadapan Allah, juga tidak bersalah terhadap Baginda."
DRFT_WBTC
TL(6-23) Bahwa Allah patik juga sudah menyuruhkan malaekat-Nya, yang mengatupkan mulut segala singa itu, supaya jangan diusiknya akan patik, sebab telah didapati akan patik tiada bersalah di hadapan-Nya dan lagi akan tuankupun tiada patik berbuat barang sesuatu yang salah!
KSI
DRFT_SBBahwa Tuhan patik telah menyuruhkan malaikat-Nya mengatupkan mulut segala singa ini sehingga ia tiada memberi mederat kepada patik pada hal patik telah didapati tiada bersalah pada hadirat-Nya dan dihadapan bagindapun tiada patik berbuat salah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAllahku telah mengutus malaekatNja dan mengatupkan montjong singa2 itu, sehingga aku tidak djedas olehnja, karena aku kedapatan tanpa salah dihadapanNja. Tetapi terhadap bagindapun aku tidak melakukan kedjahatan."
TB_ITL_DRF(6-23) Allahku <0426> telah mengutus <07972> malaikat-Nya <04398> untuk mengatupkan <05463> mulut <06433> singa-singa <0744> itu, sehingga mereka tidak <03809> mengapa-apakan <02255> aku, karena <06903> ternyata <02136> aku tak <07912> bersalah di <01768> hadapan-Nya <06925>; tetapi juga <0638> terhadap tuanku <06925> <07912>, ya raja <04430>, aku tidak <03809> melakukan <05648> kejahatan <02248>."
TL_ITL_DRF(6-23) Bahwa Allah <0426> patik <07972> juga sudah menyuruhkan malaekat-Nya <04398>, yang mengatupkan <05463> mulut <06433> segala singa <0744> itu, supaya jangan diusiknya <02136> akan patik, sebab <06903> telah didapati <07912> akan patik <0638> tiada <03809> bersalah di hadapan-Nya <02248> dan lagi akan tuankupun <04430> tiada <03809> patik berbuat barang sesuatu yang salah!
AV#My God <0426> hath sent <07972> (8754) his angel <04398>, and hath shut <05463> (8754) the lions <0744>' mouths <06433>, that they have not <03809> hurt <02255> (8745) me: forasmuch as <03606> <06903> before <06925> him innocency <02136> was found <07912> (8728) in me; and also <0638> before <06925> thee, O king <04430>, have I done <05648> (8754) no <03809> hurt <02248>.
BBE
MESSAGE"My God sent his angel, who closed the mouths of the lions so that they would not hurt me. I've been found innocent before God and also before you, O king. I've done nothing to harm you."
NKJV"My God sent His angel and shut the lions' mouths, so that they have not hurt me, because I was found innocent before Him; and also, O king, I have done no wrong before you."
PHILIPS
RWEBSTRMy God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.
GWVMy God sent his angel and shut the lions' mouths so that they couldn't hurt me. He did this because he considered me innocent. Your Majesty, I haven't committed any crime."
NETMy God sent his angel and closed the lions’ mouths so that they have not harmed me, because I was found to be innocent before him. Nor have I done any harm to you, O king.”
NET6:22 My God sent his angel and closed the lions’ mouths so that they have not harmed me, because I was found to be innocent before him. Nor have I done any harm to you, O king.”

BHSSTR<05648> tdbe <03809> al <02248> hlwbx <04430> aklm <06925> *Kmdq {Kymdq} <0638> Paw <0> yl <07912> txktsh <02136> wkz <06925> yhwmdq <01768> yd <06903> lbq <03606> lk <02255> ynwlbx <03809> alw <0744> atwyra <06433> Mp <05463> rgow <04398> hkalm <07972> xls <0426> yhla <6:23> (6:22)
LXXM(6:23) o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} mou {<1473> P-GS} apesteilen {<649> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} aggelon {<32> N-ASM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} enefraxen {V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} stomata {<4750> N-APN} twn {<3588> T-GPM} leontwn {<3023> N-GPM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} elumhnanto {V-AMI-3P} me {<1473> P-AS} oti {<3754> CONJ} katenanti {PREP} autou {<846> D-GSM} euyuthv {<2118> N-NSF} hureyh {<2147> V-API-3S} moi {<1473> P-DS} kai {<2532> CONJ} enwpion {<1799> PREP} de {<1161> PRT} sou {<4771> P-GS} basileu {<935> N-VSM} paraptwma {<3900> N-ASN} ouk {<3364> ADV} epoihsa {<4160> V-AAI-1S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran