ENDE | Mereka angkat bitjara dan berkata kepada radja Nebukadnezar: "Baginda, hiduplah se-lama2nja! |
TB | Berkatalah mereka kepada raja Nebukadnezar: "Ya raja, kekallah hidup tuanku! |
BIS | Mereka berkata kepada Raja Nebukadnezar, "Hiduplah Tuanku selama-lamanya! |
FAYH | "Ya, Raja, semoga Baginda hidup kekal!" kata mereka kepadanya,
|
DRFT_WBTC | |
TL | sahutnya dan sembahnya kepada baginda raja Nebukadnezar: Daulat tuanku! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sembahnya kepada raja Nebukadnezar: "Daulat tuanku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Berkatalah <06032> mereka kepada <0560> raja <04430> Nebukadnezar <05020>: "Ya raja <04430>, kekallah <05957> hidup <02418> tuanku! |
TL_ITL_DRF | sahutnya <06032> dan sembahnya <0560> kepada baginda <04430> raja <04430> Nebukadnezar <05020>: Daulat <02418> tuanku! |
AV# | They spake <06032> (8754) and said <0560> (8750) to the king <04430> Nebuchadnezzar <05020>, O king <04430>, live <02418> (8747) for ever <05957>. |
BBE | They made answer and said to Nebuchadnezzar the king, O King, have life for ever. |
MESSAGE | They said to King Nebuchadnezzar, "Long live the king! |
NKJV | They spoke and said to King Nebuchadnezzar, "O king, live forever! |
PHILIPS | |
RWEBSTR | They spoke and said to the king Nebuchadnezzar, O king, live for ever. |
GWV | They addressed King Nebuchadnezzar, "Your Majesty, may you live forever! |
NET | They said* to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever!* |
NET | 3:9 They said153 tn Aram “answered and said,” a common Aramaic idiom that occurs repeatedly in this chapter. to King Nebuchadnezzar, “O king, live forever!154 sn O king, live forever! is a comment of typical court courtesy that is not necessarily indicative of the real sentiments of the speaker. Ancient oriental court protocol could sometimes require a certain amount of hypocrisy.
|
BHSSTR | <02418> yyx <05957> Nymlel <04430> aklm <04430> aklm <05020> rundkwbnl <0560> Nyrmaw <06032> wne (3:9) |
LXXM | tw {<3588> T-DSM} basilei {<935> N-DSM} naboucodonosor {N-PRI} basileu {<935> N-VSM} eiv {<1519> PREP} touv {<3588> T-APM} aiwnav {<165> N-APM} zhyi {<2198> V-PAD-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |